Paroles et traduction ChipaChip feat. Эсчевский - Блиц
Снова
через
ямы
погас
последний
маяк,
Through
the
pits
again,
the
last
lighthouse
went
out,
Слово
через
я
пока
светит
там
мнимая.
The
word
through
me,
while
the
imaginary
one
shines
there.
Снов
течений
ведь
ты
за
руку
но
там
не
я,
Dreams
of
currents,
you
hold
my
hand
but
I'm
not
there,
Подруга
давняя
и
морозит
по-зимнему.
An
old
friend,
and
it
freezes
like
winter.
Весенними
ливнями
прибивает
пыль,
Spring
rains
beat
down
the
dust,
Где
вы
были
все
когда
я
начал
снимать
этот
фильм.
Where
were
you
all
when
I
started
making
this
film.
Влюбился
в
раскаленный
небосвод
тлеющий
в
ночь,
Fell
in
love
with
the
red-hot
sky
smoldering
in
the
night,
Давай
не
отдадим
контроль
всем
эмоция
молча.
Let's
not
give
control
to
all
emotions
in
silence.
Типа
так
было
задумано.
Или
давай
начистоту,
Like
it
was
meant
to
be.
Or
let's
be
honest,
Мы
нарисуем
просто
пустоту
мою,
We'll
just
paint
my
emptiness,
Заблудимся
в
море
воспоминаний
между
шхунами.
Get
lost
in
a
sea
of
memories
between
schooners.
И
я
себя
опять
всего
изнутри
подожгу
на
миг.
And
I'll
set
myself
on
fire
from
the
inside
again
for
a
moment.
Этих
тухлых
мин
тут
много
весьма
между
шкурами,
There
are
a
lot
of
these
rotten
mines
between
the
skins,
Теряю
мир
и
таких
много
весьма
в
нашем
кузове.
I'm
losing
the
world
and
there
are
many
like
that
in
our
body.
Мы
стать
людьми
хотели
за
остальное
не
в
курсе,
We
wanted
to
become
people,
we
don't
know
about
the
rest,
Но
жизнь
все
повернет
так,
что
ты
окажешься
в
ужасе.
But
life
will
turn
everything
around
so
that
you
end
up
in
horror.
В
этих
лужах
всех
спрячу
взгляд,
как
в
лучший
сейф,
I'll
hide
my
gaze
in
all
these
puddles,
like
in
the
best
safe,
Пока
все
на
селфи
лыбятся.
Потом
сливают
в
сеть.
While
everyone
is
smiling
for
selfies.
Then
they
leak
it
online.
Найду
семпл
чтобы
цеплял,
как
со
старых
кассет.
I'll
find
a
sample
that
catches
on
like
from
old
cassettes.
Юного,
неокосевшего
от
начинок
газет.
Young,
unshaven
from
the
fillings
of
newspapers.
Еще
не
тянет
повисеть
до
утра
на
вписоне,
I
don't
feel
like
hanging
out
until
morning
at
a
party
yet,
И
не
живу
принципами:
And
I
don't
live
by
the
principles:
Вдруг
последний
день
сегодня.
Suddenly
today
is
the
last
day.
Сердце
стучит.
Тянется
тонкая
дымка
бессониц.
My
heart
is
beating.
A
thin
haze
of
insomnia
stretches.
И
кто-то
ждет,
мол
образумится
чертов
безумец.
And
someone
is
waiting
for
the
damn
madman
to
come
to
his
senses.
Я
бы
все
равно
не
стал
таким
же
как
и
вы,
I
wouldn't
have
become
the
same
as
you
anyway,
Просто
все
моменты
ценные
люблю
сжигать,
увы.
I
just
like
to
burn
all
the
precious
moments,
alas.
Одиночество
может
наврать
что
значит
быть
живым,
Loneliness
can
lie
about
what
it
means
to
be
alive,
И
так
тяжелее
с
годами
ощущать
все
эти
швы.
And
so
it's
harder
to
feel
all
these
stitches
over
the
years.
Но
я
все
равно
ко
всему
этому
уже
привык.
But
I'm
still
used
to
it
all.
Просто
эти
ценности
на
максимум
все
потребил.
I
just
consumed
all
these
values
to
the
maximum.
Как
бы
не
хотел,
но
попадало
вновь
все
под
репит,
As
much
as
I
didn't
want
to,
but
everything
fell
under
repeat
again,
Где
все
доступно
также
как
мой
слитый
фрибид.
Where
everything
is
available
just
like
my
leaked
freebie.
И
столько
слов
сказано
в
пустоту.
And
so
many
words
were
spoken
into
the
void.
И
верил,
что
буду
с
одной,
но
прилетело
от
губ.
And
I
believed
that
I
would
be
with
one,
but
it
flew
from
the
lips.
Тех
самых
губ,
что
были
будто
дороже
всего,
Those
very
lips
that
were
supposedly
more
precious
than
anything,
Тогда
не
знал,
что
эти
ссоры
решал
разговор.
Then
I
didn't
know
that
these
quarrels
were
solved
by
conversation.
Не
было
батлов
и
никто
никого
не
имел.
There
were
no
battles
and
no
one
had
anyone.
Перечитывал
слиги
вслух
о
том,
что
я
знаю
людей.
I
reread
the
slugs
out
loud
about
the
fact
that
I
know
people.
Столько
идей
было
заштопано
и
до
сих
пор,
So
many
ideas
were
patched
up
and
still,
Мне
не
смешно
пусть
самый
комичный
ситком.
I'm
not
funny
even
if
it's
the
funniest
sitcom.
Расскажет
кто
потом
как
срывает
от
пустоты,
Someone
will
tell
you
later
how
it
tears
from
emptiness,
Расшатанные
нервы
еще
не
предвещают
бет
трип.
Shattered
nerves
do
not
yet
portend
a
bad
trip.
А
так
прикинь,
все
это
будто
вообще
не
со
мной,
And
just
imagine,
it's
all
like
it's
not
with
me
at
all,
Пока
это
грузило
так
тут
воды
утекло.
While
this
weight
was
so
much
water
has
flowed
under
the
bridge.
Как
за
стеклом,
а
по
нему
кто
скребет
трезубец,
Like
behind
glass,
and
someone
is
scraping
a
trident
on
it,
И
запотело
так,
что
не
видно
знакомых
лиц.
And
it's
so
foggy
that
you
can't
see
familiar
faces.
Сердце
стучит,
тянется
тонкая
дымка
бессониц,
My
heart
is
beating,
a
thin
haze
of
insomnia
stretches,
А
кто-то
ждет
пока
закончится
весь
этот
блиц.
And
someone
is
waiting
for
this
whole
blitz
to
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Блиц
date de sortie
13-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.