ChipaChip - Кадр - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChipaChip - Кадр




Кадр
Frame
Этих кадров больше чем 25
There are more than 25 of these frames
И ты пробуешь суть плёнки забыть опять.
And you try to forget the essence of the film again.
Ты пытаешься убежать от правды,
You try to run away from the truth,
Разменяв на кадры надежду на завтра.
Trading hope for tomorrow for frames.
Этих кадров больше чем 25
There are more than 25 of these frames
И ты пробуешь суть плёнки забыть опять.
And you try to forget the essence of the film again.
Ты пытаешься убежать от правды,
You try to run away from the truth,
Разменяв на кадры надежду на завтра.
Trading hope for tomorrow for frames.
Я вижу кадры репитов в твоем милом обличье,
I see frames of repeats in your sweet guise,
Когда в холодной комнате расстегиваю лифчик.
When I unbutton your bra in a cold room.
И хочу проникнуть в тебя, потом просто уйти,
And I want to penetrate you, then just leave,
Чувств моих тухнет фитиль, на память табличку "утиль".
The wick of my feelings fades, a "recycle" sign on the memory.
Так подмутили, запутал тебя в паутине,
So muddled, tangled you in a web,
Будил звонками под утро, типа твой личный будильник.
Woke you up with calls in the morning, like your personal alarm clock.
Наши пути разойдутся как две параллели,
Our paths will diverge like two parallels,
Потом подумав немного выберут тот, что правее.
Then, after thinking a little, they will choose the one to the right.
"Привет, как ты?" Вокруг сплошные факты,
"Hi, how are you?" Facts all around,
Не каркайте и моя девочка вернется завтра.
Don't croak and my girl will be back tomorrow.
Я был бы сам рад не помнить всех этих минут,
I would be glad not to remember all these minutes,
Продолжать портить листы, которые после я мну.
Continue to spoil the sheets that I crumple afterwards.
Кидая в окна как то, что связало в одно
Throwing them into the windows like something that tied into one
Нас, а потом резко так земля вдруг ушла из под ног.
Us, and then so abruptly the earth suddenly went from under our feet.
Потом по новой резко вверх сделать вздох и на дно
Then again, sharply up, take a breath and to the bottom
Укомпоновану нашу love и дешевле банкнот.
Our love is composed and cheaper than banknotes.
Получается, что так ты как явно не тик,
It turns out that you are clearly not a tick,
Сердце в груди при виде тебя так барабанит дико.
My heart beats wildly in my chest at the sight of you.
Но от эмоций или от спидов, скорей второе,
But from emotions or from speed, rather the second,
Но тебе пох*й, ты хочешь этого, на, на здоровье бери.
But you don't give a f*ck, you want this, here, take it for your health.
Глаза во сне, цвета ультрамарин,
Eyes in a dream, the color of ultramarine,
Я тут один ранним утром, не провожай до двери.
I'm here alone early in the morning, don't see me to the door.
Мне очень жаль, что алгоритм искать было так лень
I'm so sorry that the algorithm was so lazy to look for
Так легче наклеить на спину взгляд полный боли в окне.
It's easier to stick a look full of pain in the window on your back.
Этих кадров больше чем 25
There are more than 25 of these frames
И ты пробуешь суть плёнки забыть опять.
And you try to forget the essence of the film again.
Ты пытаешься убежать от правды,
You try to run away from the truth,
Разменяв на кадры надежду на завтра.
Trading hope for tomorrow for frames.
Этих кадров больше чем 25
There are more than 25 of these frames
И ты пробуешь суть плёнки забыть опять.
And you try to forget the essence of the film again.
Ты пытаешься убежать от правды,
You try to run away from the truth,
Разменяв на кадры надежду на завтра.
Trading hope for tomorrow for frames.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.