Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose My Life
Verliere mein Leben
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
If
anything
in
your
life
is
worth
living
for;
trust
one
day
you
die
for
it
Wenn
irgendetwas
in
deinem
Leben
lebenswert
ist;
vertraue
darauf,
dass
du
eines
Tages
dafür
stirbst
Something
makes
you
smile
so
much;
trust
me
one
day
you
cry
for
it
(oh)
Etwas
bringt
dich
so
sehr
zum
Lächeln;
vertrau
mir,
eines
Tages
wirst
du
dafür
weinen
(oh)
And
you
can
love
someone
without
trusting
them
(believe)
Und
du
kannst
jemanden
lieben,
ohne
ihm
zu
vertrauen
(glaube
mir)
Paranoid,
but
true
to
me
Paranoid,
aber
wahr
für
mich
There
ain't
nothing
she
wouldn't
do
for
me
(nothing)
Es
gibt
nichts,
was
sie
nicht
für
mich
tun
würde
(nichts)
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
If
you
weren't
here
I'd
die,
you
are
my
life
Wenn
du
nicht
hier
wärst,
würde
ich
sterben,
du
bist
mein
Leben
When
i'm
not
with
you
it
feels
like
I'm
not
breathing,
what
I'm
needing
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
nicht
atmen,
was
ich
brauche
If
there
was
one
thing
that
I
lose
Wenn
es
eine
Sache
gäbe,
die
ich
verlieren
würde
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
hope
it
never
gets
to
that
cause
Ich
hoffe,
es
kommt
nie
so
weit,
denn
It
won't
be
a
song
that
could
get
me
back
Es
wird
kein
Lied
geben,
das
mich
zurückbringen
könnte
I
love
the
mentality,
ride
or
die
but
I'd
prefer
if
you
stayed
inside
Ich
liebe
die
Mentalität,
"mit
dir
durch
dick
und
dünn",
aber
ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
drinnen
bleibst
The
road's
ain't
safe
for
you,
haterz
can't
get
me,
they
get
to
you
Die
Straßen
sind
nicht
sicher
für
dich,
Hater
können
mich
nicht
kriegen,
sie
kriegen
dich
So
they
can't
know
how
your
face
looks
Also
dürfen
sie
nicht
wissen,
wie
dein
Gesicht
aussieht
Sacrifices
have
to
be
made;
as
long
as
I'm
in
the
game
-
Opfer
müssen
gebracht
werden;
solange
ich
im
Spiel
bin
-
I
ain't
trying
to
hide
you
away
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
verstecken
I'm
just
trying
to
make
a
payslip
with
music,
the
flirtings
work
related
Ich
versuche
nur,
mit
Musik
Geld
zu
verdienen,
das
Flirten
ist
berufsbedingt
And
you
can
love
someone
without
trusting
them
(believe)
Und
du
kannst
jemanden
lieben,
ohne
ihm
zu
vertrauen
(glaube
mir)
Paranoid
but
true
to
me
Paranoid,
aber
wahr
für
mich
There
ain't
nothing
she
wouldn't
do
for
me
(nothing)
Es
gibt
nichts,
was
sie
nicht
für
mich
tun
würde
(nichts)
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
If
you
weren't
here
I'd
die,
you
are
my
life
Wenn
du
nicht
hier
wärst,
würde
ich
sterben,
du
bist
mein
Leben
When
I'm
not
with
you
it
feels
like
I'm
not
breathing,
what
I'm
needing
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
nicht
atmen,
was
ich
brauche
If
there
was
one
thing
that
I
lose
Wenn
es
eine
Sache
gäbe,
die
ich
verlieren
würde
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
If
you
are
down
for
me,
I'd
be
down
for
you
Wenn
du
für
mich
da
bist,
wäre
ich
für
dich
da
Make
time
for
me,
I'll
make
time
for
you
Nimm
dir
Zeit
für
mich,
ich
nehme
mir
Zeit
für
dich
And
don't
lie
to
me
and
I
won't
lie
to
you
Und
lüge
mich
nicht
an,
und
ich
werde
dich
nicht
anlügen
You
can
call
it
a
bond,
it's
more
than
a
song
Du
kannst
es
eine
Bindung
nennen,
es
ist
mehr
als
ein
Lied
It's
more
than
sex,
we
can
chill
when
it
on
Es
ist
mehr
als
Sex,
wir
können
chillen,
wenn
es
läuft
I'm
just
keeping
it
cool
Ich
halte
es
einfach
cool
But
I
never
make
promises
to
you,
promises
come
from
a
fool
Aber
ich
mache
dir
niemals
Versprechungen,
Versprechungen
kommen
von
einem
Narren
I'll
just
give
you
my
word
Ich
gebe
dir
einfach
mein
Wort
Cuz
that's
all
that,
I
got,
this
feelings
more
than
a
lot
Denn
das
ist
alles,
was
ich
habe,
dieses
Gefühl
ist
mehr
als
viel
The
money,
the
fame,
my
name,
the
game
Das
Geld,
der
Ruhm,
mein
Name,
das
Spiel
If
you
disappear
then
everything
stops,
but
still
Wenn
du
verschwindest,
dann
hört
alles
auf,
aber
trotzdem
You
can
love
someone
without
trusting
them,
but
you
still
put
trust
in
me
Du
kannst
jemanden
lieben,
ohne
ihm
zu
vertrauen,
aber
du
vertraust
mir
trotzdem
There
ain't
nothing
she
wouldn't
do
for
me
(nothing)
Es
gibt
nichts,
was
sie
nicht
für
mich
tun
würde
(nichts)
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
I
will
save
you
baby
Ich
werde
dich
retten,
Baby
I'd
gladly
lose
my
life
for
you
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren
If
you
weren't
here
I'd
die,
you
are
my
life
Wenn
du
nicht
hier
wärst,
würde
ich
sterben,
du
bist
mein
Leben
When
I'm
not
with
you,
it
feels
like
I'm
not
breathing,
what
I'm
needing
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
nicht
atmen,
was
ich
brauche
If
there
is
one
thing
that
I'd
lose
Wenn
es
eine
Sache
gäbe,
die
ich
verlieren
würde
I'd
gladly
lose
my
life
for
you.
Ich
würde
gerne
mein
Leben
für
dich
verlieren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talay Riley, Jahmaal Fyffe, Kyle Abrahams, Peter Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.