Chipmunk - Saviour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chipmunk - Saviour




Saviour
Спаситель
I never picked this, this picked me
Я этого не выбирал, это выбрало меня,
I weren't your average pickney
Я не был обычным ребенком.
So many young boys wanna mc
Так много молодых парней хотят читать рэп,
Oh Lord I don't know why you picked me
Господи, я не знаю, почему ты выбрал меня.
They wanna prick me, tryna hush me rush me
Они хотят уколоть меня, пытаются заставить меня замолчать, подтолкнуть меня,
No hurdles jumped me
Никакие препятствия не сломили меня.
Just cos I'm moving Louis V, Gucci, Fendi shoes
Просто потому, что я двигаюсь в Louis V, Gucci, обуви Fendi,
Here I'm still improving
Здесь я все еще совершенствуюсь.
If it's dead I left it
Если это мертво, я оставил это,
If I touched it its epic
Если я коснулся этого, это эпично.
The 16 verses so valuable
Эти 16 строк так ценны,
Cool kid I do it all so casual, so flammable
Крутой парень, я делаю все это так небрежно, так легковоспламеняемо.
Since five were alive I was gone
С пяти лет я был в деле,
There ain't even a hook on the song
В песне даже нет припева.
All I need is a pad and a wand
Все, что мне нужно, это блокнот и ручка,
Like don't you know that I'm the saviour
Разве ты не знаешь, что я спаситель?
Please don't mess with me
Пожалуйста, не связывайся со мной,
Dead no destiny
Смерть, никакой судьбы.
Please don't **** with me
Пожалуйста, не трахайся со мной,
I never chose this, this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
The saviour
Спаситель.
Will I get to the top yes
Доберусь ли я до вершины? Да.
Destination success
Пункт назначения - успех,
I just cant settle for less
Я просто не могу согласиться на меньшее.
Push up my chest
Расправляю грудь,
To me I'm the best
Для себя я лучший.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.
I never chose this this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.
I never dissed them, they dissed me
Я никогда не диссил их, это они диссили меня,
No reply was the best attack
Отсутствие ответа было лучшей атакой.
Me and them ain't on the same level man
Мы с ними не на одном уровне, мужик,
So how can we go back to back
Так как мы можем идти лицом к лицу?
Track for track, tit for tat
Трек за треком, око за око,
Got a blind date but ya gal miss and match
У меня свидание вслепую, но твоя подружка не подходит.
I still know where I'm heading
Я все еще знаю, куда я иду,
Married to the gay best man no wedding
Женат на лучшем друге-гее, без свадьбы.
Somebody tell 'em
Кто-нибудь, скажите им,
You can cuss if you want it
Можешь материться, если хочешь,
But it's a hit if I'm on it
Но это хит, если я в деле.
Let me come on your tune and fuck you up
Дай мне зачитать на твоем треке и порвать тебя,
A million bees cant match the buzz, that I'm building up
Миллион пчел не сравнится с шумом, который я поднимаю.
Since five were alive I was gone
С пяти лет я был в деле,
There ain't even a hook on the song
В песне даже нет припева.
All I need is a pad and a wand
Все, что мне нужно, это блокнот и ручка,
Like don't you know that im the saviour
Разве ты не знаешь, что я спаситель?
Please don't mess with me
Пожалуйста, не связывайся со мной,
Dead no destiny
Смерть, никакой судьбы.
Please don't **** with me
Пожалуйста, не трахайся со мной,
I never chose this this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
The saviour
Спаситель.
Will I get to the top yes
Доберусь ли я до вершины? Да.
Destination success
Пункт назначения - успех,
I just cant settle for less
Я просто не могу согласиться на меньшее.
Push up my chest
Расправляю грудь,
To me I'm the best
Для себя я лучший.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.
I never chose this this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.
Anything I do I merk
Все, что я делаю, я делаю круто,
I'm proof that praying works
Я доказательство того, что молитвы работают.
Course them man are mad
Конечно, эти парни злятся,
Came in the game no name
Пришел в игру без имени,
Shot past I know it hurts
Пролетел мимо, я знаю, это больно.
Of course I deserve to be where I am
Конечно, я заслуживаю быть там, где я есть,
When I come from where I come
Учитывая, откуда я пришел.
And I don't mind being assessed
И я не против, чтобы меня оценивали,
But lets not forget like I hate it when nigga my ground was done
Но давайте не будем забывать, как я ненавижу, когда кто-то присваивает себе мои заслуги.
Thy kingdoms come
Да пребудет царствие твое,
Just words on a beat
Просто слова под бит,
Got your girl at my feet
Твоя девушка у моих ног.
Got a least another 10 years to go
У меня в запасе как минимум еще 10 лет,
Cos it never took me 10 years to blow
Потому что мне не потребовалось 10 лет, чтобы стать знаменитым.
Can you air the flow
Чувствуешь мой флоу?
Since five were alive I was gone
С пяти лет я был в деле,
There ain't even a hook on the song
В песне даже нет припева.
All I need is a pad and a wand
Все, что мне нужно, это блокнот и ручка,
Like don't you know that im the saviour
Разве ты не знаешь, что я спаситель?
Please don't mess with me
Пожалуйста, не связывайся со мной,
Dead no destiny
Смерть, никакой судьбы.
Please don't **** with me
Пожалуйста, не трахайся со мной,
I never chose this this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
The saviour
Спаситель.
Will I get to the top yes
Доберусь ли я до вершины? Да.
Destination success
Пункт назначения - успех,
I just cant settle for less
Я просто не могу согласиться на меньшее.
Push up my chest
Расправляю грудь,
To me I'm the best
Для себя я лучший.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.
I never chose this this is prophecy
Я никогда не выбирал этого, это пророчество.
Saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель,
The saviour
Спаситель.





Writer(s): Peter Ighile, Jahmaal Noel Fyffe, Kyle James Abrahams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.