Chipmunk - Sometimes - traduction des paroles en allemand

Sometimes - Chipmunktraduction en allemand




Sometimes
Manchmal
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Have you ever trusted someone that left you on your back
Hast du jemals jemandem vertraut, der dich im Stich gelassen hat
And loved someone that just never loved you back?
Und jemanden geliebt, der dich einfach nie zurückgeliebt hat?
Ever lusted something you can't have
Hast du dich jemals nach etwas gesehnt, was du nicht haben kannst
Trying to live right just with a devil on your back
Versucht, richtig zu leben, nur mit einem Teufel im Nacken
I'm so young but my life's so nuts
Ich bin so jung, aber mein Leben ist so verrückt
Come across a couple of two faced cunts
Bin ein paar doppelzüngigen Weibern begegnet
Come across a couple of gold digging sluts
Bin ein paar goldgräberischen Schlampen begegnet
But I don't even drop them a nut
Aber ich verschwende nicht mal einen Tropfen an sie
Do you ever wake up like why do I work for?
Wachst du jemals auf und fragst dich, wofür ich arbeite?
Yep, I'm worth a lot more than I work for
Ja, ich bin viel mehr wert, als das, wofür ich arbeite
Just saving up for something you can't afford
Spare nur für etwas, das du dir nicht leisten kannst
But having it is just such a lovely thought
Aber es zu haben, ist einfach so ein schöner Gedanke
Ever made war with the closest of people
Hast du jemals Krieg mit den engsten Menschen geführt
Your family, all the roof of all evil
Deine Familie, die Wurzel allen Übels
Like sometimes I think my life's worthless
Manchmal denke ich, mein Leben ist wertlos
Beside spitting bars what is my purpose?
Neben dem Spitten von Bars, was ist mein Zweck?
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Sometimes in life you'll fall apart,
Manchmal im Leben fällst du auseinander,
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Sometimes I just feel to cry
Manchmal möchte ich einfach nur weinen
Thinking of my loved ones that died
Wenn ich an meine Lieben denke, die gestorben sind
Bare red letters on the fridge
Viele rote Briefe am Kühlschrank
Water in my fam's eyes
Tränen in den Augen meiner Familie
Mummy thinking how I'm gonna make it right
Mama denkt darüber nach, wie ich es wieder gut machen soll
Everything will be alright or will it? Den again it might not be
Alles wird gut, oder? Oder vielleicht auch nicht
And from the one who lives his life properly believe
Und von dem, der sein Leben richtig lebt, glaub mir
It's funny that they're looking up to chip
Es ist komisch, dass sie zu Chip aufschauen
But chip fells to jump off a bridge
Aber Chip will von einer Brücke springen
But fly not die, I swear 'cause I don't think I'm suicidal
Aber flieg, stirb nicht, ich schwöre, denn ich glaube nicht, dass ich selbstmordgefährdet bin
Slim Shady cheap teenagers new acidal
Slim Shady, der neue Liebling der Teenager
But sometimes I need my own space
Aber manchmal brauche ich meinen eigenen Raum
But everybody's all up in my face managements on my case
Aber alle sind mir auf den Fersen, das Management sitzt mir im Nacken
Yeah, I like getting payed a dozen
Ja, ich werde gerne bezahlt, mein Schatz
But I don't want to interview today or tomorrow
Aber ich will heute oder morgen kein Interview geben
There's only so much my mind can take in my ends
Mein Verstand kann nur so viel aufnehmen in meiner Gegend
With the friends to phrase and snakes
Mit den Freunden, Phrasen und Schlangen
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
Sometimes in life you'll fall apart
Manchmal im Leben fällst du auseinander
Sometimes in life you'll break your heart
Manchmal im Leben brichst du dir dein Herz
One day you'll realize that you'll be alright
Eines Tages wirst du erkennen, dass alles gut wird
And no, I don't think I can sing
Und nein, ich glaube nicht, dass ich singen kann
Before you start getting all critical
Bevor du anfängst, allzu kritisch zu werden, meine Süße





Writer(s): Nutyas Surya Gumilang, Jahmaal Noel Fyffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.