Paroles et traduction Chipmunk - Until You Were Gone (Live)
Until You Were Gone (Live)
Пока ты не ушла (Live)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(C.M.)
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
(C.M.)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
If
I
had
all
the
money
in
the
world
Даже
если
бы
у
меня
были
все
деньги
мира,
I
still
couldn't
buy
me
a
brand
new
girl
(you
can't
buy
love)
Я
бы
всё
равно
не
смог
купить
себе
новую
девушку
(любовь
не
купишь)
Too
much
clubbing,
not
enough
loving
Слишком
много
клубов,
слишком
мало
любви,
Too
much
shopping,
too
busy
chasing
the
skrilla
Слишком
много
покупок,
слишком
много
погони
за
деньгами.
And
know
look
i
lost
me
a
winner
И
знаешь,
похоже,
я
потерял
победительницу,
Sitting
there
singing
this
song
like
Сижу
здесь,
пою
эту
песню,
как
будто
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
как
будто
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Чёрт,
как
бы
мне
хотелось
всё
предвидеть,
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргнул
на
секунду,
а
ты
поймала
меня
на
ошибке,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
всё
кончено,
даже
не
успев
начаться,
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
буду
скучать
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картину)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о-о
Let
me
go,
Yeah
Отпусти
меня,
Да
And
look
still
I'm
here
И
всё
равно
я
здесь,
She
left
me
with
no
idea
Она
бросила
меня
в
неведении,
I
just
don't
get
it,
it's
kinda
weird
Просто
не
понимаю,
это
как-то
странно,
How
you
took
off
quicker
than
my
career.
it's
kinda
rare
Как
ты
исчезла
быстрее,
чем
моя
карьера,
это
большая
редкость
For
a
man
to
admit
when
he's
in
the
wrong
Для
мужчины
признавать
свою
неправоту,
Still
can't
do
it,
I
just
put
it
in
a
song
Всё
ещё
не
могу
этого
сделать,
просто
вкладываю
это
в
песню,
So
don't
correct
me,
I
know
that
I'm
wrong
Так
что
не
поправляй
меня,
я
знаю,
что
не
прав,
(I
just
need
love)
(Мне
просто
нужна
любовь)
I'm
too
stuck
in
my
ways,
Я
слишком
застрял
на
своём
пути,
And
I
know
this
ain't
helping
me
change
И
я
знаю,
что
это
не
поможет
мне
измениться,
And
I'm
sitting
here
singing
this
song
like
И
я
сижу
здесь,
пою
эту
песню,
как
будто
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
как
будто
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Чёрт,
как
бы
мне
хотелось
всё
предвидеть,
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргнул
на
секунду,
а
ты
поймала
меня
на
ошибке,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
всё
кончено,
даже
не
успев
начаться,
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
буду
скучать
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картину)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла,
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
(Whooa)
О,
whoa,
о,
о,
о,
о,
о-о
(Whooa)
Let
me
go,
Yeah
Отпусти
меня,
Да
I'm
too
stressed
and
I'm
trying
not
to
flip
Я
слишком
напряжён
и
пытаюсь
не
сорваться,
I
close
my
eyes
and
you're
inside
my
lids
Я
закрываю
глаза,
и
ты
внутри
моих
век,
So
I
try
not
to
blink
for
one
split
sec
Поэтому
я
пытаюсь
не
моргать
ни
на
секунду,
Cus
showboating,
and
got
my
ship
wrecked
Потому
что
хвастался
и
потерпел
кораблекрушение,
Since
you
left,
nothing
ain't
right
С
тех
пор
как
ты
ушла,
всё
идёт
не
так,
Two
different
waves,
we
have
to
part
tides
Две
разные
волны,
нам
нужно
разделиться,
I
had
a
long
sighted
vision,
It
ain't
the
same
with
you
missing
У
меня
было
дальновидное
видение,
но
без
тебя
всё
не
так,
Didn't
know
how
much
I
missed
you
until
you
were
gone,
gone,
gone
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать,
пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
буду
скучать
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картину)
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Чёрт,
как
бы
мне
хотелось
всё
предвидеть,
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргнул
на
секунду,
а
ты
поймала
меня
на
ошибке,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
всё
кончено,
даже
не
успев
начаться,
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушла,
ушла,
ушла
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
не
знал,
как
сильно
буду
скучать
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
буду
скучать
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картину)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahmaal Noel Fyffe, Fraser T Smith, Ayak Thiik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.