Chips - Mycke' Mycke' Mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chips - Mycke' Mycke' Mer




Mycke' Mycke' Mer
Гораздо, Гораздо Больше
Hon, är mitt stöd, hon är kraft och styrka
Она моя поддержка, моя сила и мощь.
Han, är en man man kan lita
Он мужчина, на которого можно положиться.
Hon, är en kvinna som man kan dyrka
Она женщина, которой можно поклоняться.
Han, talar om var ett skåp ska stå
Он подскажет, где поставить шкаф.
Och när sent om kvällen
И поздним вечером,
Vi har lagt oss, vill jag va' hos dig
Когда мы ложимся спать, я хочу быть рядом с тобой.
Och du släcker lampan, kommer till mig
А ты выключаешь свет и приходишь ко мне.
Det är mycke' mycke' mer än man nånsin tror
Это гораздо, гораздо больше, чем можно себе представить.
Mycke' mycke mer, det där som man kallar kärlek
Гораздо, гораздо больше, это то, что называют любовью.
Den första är den största, stor, stor
Первая любовь самая сильная, такая огромная, такая огромная
För en kvinna och man
Для мужчины и женщины.
Det är mycke' mycke' mer än man nånsin tror
Это гораздо, гораздо больше, чем можно себе представить.
Mycke' mycke' mer, det där som man kallar kärlek
Гораздо, гораздо больше, это то, что называют любовью.
En man kan bli en far och en kvinna mor
Мужчина может стать отцом, а женщина матерью,
När man finner varann
Когда они находят друг друга,
Som en kvinna och man
Как мужчина и женщина.
Jag, vill ha huset här fullt av ungar
Я хочу, чтобы этот дом был полон детей.
Ja, om vi delar allt besvär
Да, если мы разделим все заботы.
Jag, lovar läsa om troll och kungar
Я обещаю читать им сказки про троллей и королей.
Bra, men glöm inte min karriär
Хорошо, но не забывай про мою карьеру.
Och vi delar lika
И мы разделим всё поровну,
För till stacken ska man dra sitt strå
Ведь каждый должен внести свою лепту.
Visst drar du det längsta, men jag drar två
Конечно, ты вносишь больше, но я вношу вдвое больше усилий.
Det är mycke' mycke' mer än man nånsin tror
Это гораздо, гораздо больше, чем можно себе представить.
Mycke' mycke' mer, det där som man kallar kärlek
Гораздо, гораздо больше, это то, что называют любовью.
Den första är den största, stor, stor
Первая любовь самая сильная, такая огромная, такая огромная
För en kvinna och man
Для мужчины и женщины.
Det är mycke' mycke' mer än man nånsin tror
Это гораздо, гораздо больше, чем можно себе представить.
Mycke' mycke mer, det där som man kallar kärlek
Гораздо, гораздо больше, это то, что называют любовью.
En man kan bli en far och en kvinna mor
Мужчина может стать отцом, а женщина матерью,
När man finner varann
Когда они находят друг друга,
Som en kvinna och man
Как мужчина и женщина.





Writer(s): Lasse Holm, Torgny Sten Soderberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.