Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos - Remasterizado
Ревность - Remasterizado
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Intenté
doblegarte
a
mi
voz
Пытался
подчинить
тебя
голосу
моему
Exigiendo
que
tu
libertad
Требуя,
чтобы
твоя
свобода
Dependiera
tan
solo
de
mi
Лишь
от
меня
зависела
всегда
Y
al
final
te
perdí
И
в
итоге
потерял
тебя
Una
jaula
dorada
te
di
Золотую
клетку
дал
я
тебе
Te
alejé
de
la
tierra
y
el
mar
От
земли
и
моря
тебя
оторвал
Pero
así
no
podías
vivir
Но
так
ты
жить
не
могла
Y
al
final
te
perdí
И
в
итоге
потерял
тебя
Hasta
del
aire
tengo
celos
Даже
воздуха
боюсь
я
ревнуя
Arde
mi
sangre
como
el
fuego
Кровь
моя
как
пламя
горит
Por
estos
celos,
malditos
celos
От
ревности
этой,
проклятой
ревности
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Qué
sabe
nadie
lo
que
son
celos
Кто
поймёт,
что
такое
ревность
Celos
del
aire,
celos
del
viento
Ревность
к
воздуху,
ревность
к
ветру
Que
no
es
lo
mismo
viento
que
aire
Ведь
ветер
с
воздухом
- не
одно
Y
del
cariño
qué
sabe
nadie
И
о
любви
кто
знает
что
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Yo
le
puse
cadenas
de
amor
Цепи
любви
наложил
я
A
la
torre
de
tu
voluntad
На
башню
воли
твоей
Sin
querer
que
volaras
sin
mi
Чтоб
без
меня
не
летала
ты
Y
al
final
te
perdí
И
в
итоге
потерял
тебя
Cada
noche
me
acuerdo
de
ti
Каждой
ночью
вспоминаю
тебя
Y
en
mi
cama
me
pongo
a
llorar
И
в
кровати
плачу
я
De
pensar
que
te
quise
a
morir
Что
любил
тебя
до
смерти
я
Y
al
final
te
perdí
И
в
итоге
потерял
тебя
Hasta
del
aire
tengo
celos
Даже
воздуха
боюсь
я
ревнуя
Arde
mi
sangre
como
el
fuego
Кровь
моя
как
пламя
горит
Por
estos
celos,
malditos
celos
От
ревности
этой,
проклятой
ревности
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Qué
sabe
nadie
lo
que
son
celos
Кто
поймёт,
что
такое
ревность
Celos
del
aire,
celos
del
viento
Ревность
к
воздуху,
ревность
к
ветру
Que
no
es
lo
mismo
viento
que
aire
Ведь
ветер
с
воздухом
- не
одно
Y
del
cariño
qué
sabe
nadie
И
о
любви
кто
знает
что
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Tienes
celos,
de
tanto
sufrir
te
vas
a
morir
Ты
ревнуешь,
от
страданий
умрёшь
ты
Por
los
celos
llora
el
corazón,
pierdes
la
razón
От
ревности
сердце
плачет,
теряешь
рассудок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Roman, Paco Cepero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.