Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profesor De Sueños - Remasterizado
Amor,
fui
tu
primer
profesor,
de
mí
aprendiste
a
sentir
Любовь,
я
был
твоим
первым
учителем;
от
меня
ты
научился
чувствовать
De
mí
aprendiste
a
besar
От
меня
ты
научился
целоваться
Yo
sé
que
no
me
vas
a
olvidar
porque
navego
en
tu
piel
Я
знаю,
что
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
я
ориентируюсь
в
твоей
коже
Como
un
velero
en
el
mar
Как
парусник
в
море
Amor,
¿por
qué
me
causas
dolor
si
no
me
puedes
prohibir
Любовь,
почему
ты
причиняешь
мне
боль,
если
не
можешь
запретить
Que
yo
te
salve
al
final?
Могу
ли
я
спасти
тебя
в
конце
концов?
Yo
sé
que
tienes
que
regresar
porque
al
hacerte
mujer
Я
знаю,
что
тебе
придется
вернуться,
потому
что,
когда
ты
станешь
женщиной
Te
di
un
amor
de
cristal
Я
подарил
тебе
кристальную
любовь
Profesor
de
sueños
fui
por
ti
Учитель
мечты,
я
пришел
за
тобой
Mi
mejor
alumna
fuiste
tú
Моим
лучшим
учеником
был
ты
Inventamos
juntos
un
amor
que
no
se
puede
romper
Мы
вместе
изобретаем
любовь,
которую
невозможно
сломать
Ni
olvidar
jamás
Никогда
не
забуду
Profesor
de
sueños
me
sentí
Учитель
мечты,
который
я
чувствовал
Fuiste
tú
mi
luna
casi
azul
Ты
был
моей
почти
голубой
луной
Fue
mi
amor
tan
tuyo
como
el
sol
cuando
Моя
любовь
была
твоей,
как
солнце,
когда
Se
funde
al
nacer
por
besar
el
mar
Он
тает
при
рождении,
целуя
море
Amor,
fui
tu
primer
profesor,
de
mí
aprendiste
a
sentir
Любовь,
я
был
твоим
первым
учителем;
от
меня
ты
научился
чувствовать
De
mí
aprendiste
a
besar
От
меня
ты
научился
целоваться
Yo
sé
que
no
me
vas
a
olvidar
porque
navego
en
tu
piel
Я
знаю,
что
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
я
ориентируюсь
в
твоей
коже
Como
un
velero
en
el
mar
Как
парусник
в
море
Amor,
¿por
qué
me
causas
dolor
si
no
me
puedes
prohibir
Любовь,
почему
ты
причиняешь
мне
боль,
если
не
можешь
запретить
Que
yo
te
salve
al
final?
Могу
ли
я
спасти
тебя
в
конце
концов?
Yo
sé
que
tienes
que
regresar
porque
al
hacerte
mujer
Я
знаю,
что
тебе
придется
вернуться,
потому
что,
когда
ты
станешь
женщиной
Te
di
un
amor
de
cristal
Я
подарил
тебе
кристальную
любовь
Profesor
de
sueños
fui
por
ti
Учитель
мечты,
я
пришел
за
тобой
Mi
mejor
alumna
fuiste
tú
Моим
лучшим
учеником
был
ты
Inventamos
juntos
un
amor
que
no
se
puede
romper
Мы
вместе
изобретаем
любовь,
которую
невозможно
сломать
Ni
olvidar
jamás
Никогда
не
забуду
Profesor
de
sueños
me
sentí
Учитель
мечты,
который
я
чувствовал
Fuiste
tú
mi
luna
casi
azul
Ты
был
моей
почти
голубой
луной
Fue
mi
amor
tan
tuyo
como
el
sol
cuando
Моя
любовь
была
твоей,
как
солнце,
когда
Se
funde
al
nacer
por
besar
el
mar
Он
тает
при
рождении,
целуя
море
Profesor
de
sueños
fui
por
ti
Учитель
мечты,
я
пришел
за
тобой
Mi
mejor
alumna
fuiste
tú
Моим
лучшим
учеником
был
ты
Inventamos
juntos
un
amor
que
no
se
puede
romper
Мы
вместе
изобретаем
любовь,
которую
невозможно
сломать
Ni
olvidar
jamás
Никогда
не
забуду
Profesor
de
sueños
me
sentí
Учитель
мечты,
который
я
чувствовал
Fuiste
tú
mi
luna
casi
azul
Ты
был
моей
почти
голубой
луной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Roman, Paco Cepero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.