Paroles et traduction Chiquinho dos Santos - Vejo a Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo
a
lua
I
see
the
moon
Iluminar
a
calçada
Illuminating
the
sidewalk
Por
onde
ela
passa
Where
she
walks
E
na
rua
And
in
the
street
Ela
passa
sorrindo
She
walks
smiling
Pra
fazer
pirraça
To
play
pranks
No
gingado
do
seu
rebolar
In
the
sway
of
her
hips
No
balanço
do
seu
caminhar
In
the
swing
of
her
walk
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Vejo
a
lua
I
see
the
moon
Iluminar
a
calçada
Illuminating
the
sidewalk
Por
onde
ela
passa
Where
she
walks
E
na
rua
And
in
the
street
Ela
passa
sorrindo
She
walks
smiling
Pra
fazer
pirraça
To
play
pranks
No
gingado
do
seu
rebolar
In
the
sway
of
her
hips
No
balanço
do
seu
caminhar
In
the
swing
of
her
walk
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Não
funciona
It
doesn't
work
Me
abandona
She
leaves
me
Eu
arrisco
outro
palpite
I
dare
another
approach
E
vou
à
lona
And
I
end
up
on
the
floor
E
é
sempre
a
mesma
coisa
And
it's
always
the
same
thing
Fica
tarde
eu
sinto
frio
It
gets
late
and
I'm
cold
E
eu
fico
a
ver
navio
And
I'm
left
watching
the
ships
Vejo
a
lua
I
see
the
moon
Iluminar
a
calçada
Illuminating
the
sidewalk
Por
onde
ela
passa
Where
she
walks
E
na
rua
And
in
the
street
Ela
passa
sorrindo
She
walks
smiling
Pra
fazer
pirraça
To
play
pranks
No
gingado
do
seu
rebolar
In
the
sway
of
her
hips
No
balanço
do
seu
caminhar
In
the
swing
of
her
walk
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Ela
passa
novamente
She
goes
by
again
Como
sempre
ela
me
toca
As
always,
she
moves
me
Na
calçada
On
the
sidewalk
E
ala
nota
And
she
notices
Argumento
indignado
I
argue
indignantly
Porque
é
que
me
provocas
Why
do
you
provoke
me
Não
interessa
It
doesn't
matter
É
o
que
eu
tenho
de
resposta
That's
my
answer
Vejo
a
lua
I
see
the
moon
Iluminar
a
calçada
Illuminating
the
sidewalk
Por
onde
ela
passa
Where
she
walks
E
na
rua
And
in
the
street
Ela
passa
sorrindo
She
walks
smiling
Pra
fazer
pirraça
To
play
pranks
No
gingado
do
seu
rebolar
In
the
sway
of
her
hips
No
balanço
do
seu
caminhar
In
the
swing
of
her
walk
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Não
funciona
It
doesn't
work
Me
abandona
She
leaves
me
Eu
arrisco
outro
palpite
I
dare
another
approach
E
vou
à
lona
And
I
end
up
on
the
floor
E
é
sempre
a
mesma
coisa
And
it's
always
the
same
thing
Fica
tarde
eu
sinto
frio
It
gets
late
and
I'm
cold
E
eu
fico
a
ver
navio
And
I'm
left
watching
the
ships
Ela
passa
novamente
She
goes
by
again
Como
sempre
ela
me
toca
As
always,
she
moves
me
Na
calçada
On
the
sidewalk
E
ala
nota
And
she
notices
Argumento
indignado
I
argue
indignantly
Porque
é
que
me
provocas
Why
do
you
provoke
me
Não
interessa
It
doesn't
matter
É
o
que
eu
tenho
de
resposta
That's
my
answer
Vejo
a
lua
I
see
the
moon
Iluminar
a
calçada
Illuminating
the
sidewalk
Por
onde
ela
passa
Where
she
walks
E
na
rua
And
in
the
street
Ela
passa
sorrindo
She
walks
smiling
Pra
fazer
pirraça
To
play
pranks
No
gingado
do
seu
rebolar
In
the
sway
of
her
hips
No
balanço
do
seu
caminhar
In
the
swing
of
her
walk
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Ela
anda
de
saia
rendada
She
walks
in
a
lacy
skirt
E
ainda
faz
graça
pra
me
provocar
And
still
makes
jokes
to
provoke
me
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Se
ela
fosse
a
minha
rainha
If
she
were
my
queen
Eu
tava
reinando
I
would
be
ruling
De
papo
pro
ar
With
my
head
in
the
clouds
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
De
viola,
pandeiro
e
cavaco
With
a
guitar,
tambourine,
and
cavaquinho
E
aquele
bom
papo
And
that
good
chat
Pra
ela
ficar
For
her
to
stay
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Quando
ela
vai
lá
no
pagode
When
she
goes
to
the
samba
club
O
povo
sacode
The
people
cheer
Pra
ela
sambar
For
her
to
dance
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Nem
vem,
que
sou
maneiro
Don't
come,
I'm
cool
Eu
vi
primeiro
I
saw
her
first
Espero
o
dia
inteiro
I
wait
all
day
Essa
eu
vou
pegar
I'll
catch
her
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Eu
idolatro
a
calçada
I
idolize
the
sidewalk
Que
ela
passar
That
she
passes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiquinho Dos Santos, Pelezinho, Salgadinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.