Paroles et traduction Chiquito Team Band - Las Segundas Partes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Segundas Partes
The Second Parts
Cancion
"la
segundas
partes"
Song
"the
Second
Parts"
Autor:
rudy
ventura
Author:
rudy
ventura
Quise
ser
poema,
o
tal
vez
la
cancion
I
wanted
to
be
a
poem,
or
perhaps
songs
Que
te
gustara
para
enamorarte
That
you
would
like
to
fall
in
love
Fui
a
serenata
que
sono
en
el
callejon
I
went
to
a
serenade
that
played
in
the
alleyway
Intentando
poder
despertarte
Trying
to
wake
you
up
Quise
ser
el
rey
de
tu
cuento
I
wanted
to
be
the
king
of
your
story
Peo
en
el
intento
me
volvi
un
peon
But
in
the
attempt,
I
became
a
pawn
Que
me
quieras
como
un
amigo
That
you
love
me
like
a
friend
Es
poner
en
retiro
a
mi
corazon
Is
to
put
my
heart
on
hold
Las
segundas
partes
nunca
han
sido
buenas
The
second
parts
have
never
been
good
Yo
soy
quien
muere
al
final
de
la
novela
I'm
the
one
who
dies
at
the
end
of
the
novel
El
estupido
fui
yo,
quien
solo
se
enamoro
The
fool
was
me,
the
one
who
only
fell
in
love
Quien
aposto
todo
y
al
final
perdio
Who
bet
everything
and
in
the
end,
lost
La
segundas
partes
nunca
han
sido
buenas
The
second
parts
have
never
been
good
Yo
soy
quien
muere
al
final
de
la
novela
I'm
the
one
who
dies
at
the
end
of
the
novel
Y
el
estupido
fui
yo,
quien
solo
se
enamoro
And
the
fool
was
me,
the
one
who
only
fell
in
love
Quien
aposto
todo
y
al
final
perdio...
por
que
no
me
amaste
Who
bet
everything
and
in
the
end
lost...
because
you
didn't
love
me
Las
segunda
partes
nunca
han
sido
buenas
The
second
parts
have
never
been
good
Me
enamore
solo
y
al
final
perdi
I
fell
in
love
alone
and
in
the
end,
I
lost
Quise
ser
rey
en
tu
cuento
y
fracase
I
wanted
to
be
king
in
your
story
and
I
failed
Romantico
que
caduco
A
romantic
who
expired
De
poemas
quedan
hojas
amarillas
Poems
are
left
with
yellowed
pages
Y
las
flores
marchitas
hay
en
el
jarron
And
wilted
flowers
are
in
the
vase
Las
segundas
partes
nunca
han
sido
buenas
The
second
parts
have
never
been
good
Me
enamore
solo
y
al
final
perdi
I
fell
in
love
alone
and
in
the
end,
I
lost
Hay
que
aprender
a
perder
y
curar
las
heridas
con
limon
y
sal
You
have
to
learn
to
lose
and
heal
the
wounds
with
lemon
and
salt
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
There
is
no
evil
that
does
not
come
for
good
Bien
lo
dice
lo
resa
un
refran
As
the
saying
goes,
it's
a
good
proverb
Te
quise
seguir
el
juego
pero
a
fin
de
cuentas
perdi
I
wanted
to
follow
your
game
but
in
the
end,
I
lost
Yo
fui
el
tonto
que
se
enamoro
de
quien
no
debi
I
was
the
fool
who
fell
in
love
with
someone
I
shouldn't
have
Te
quise
seguir
el
juego
pero
a
fin
de
cuentas
perdi
I
wanted
to
follow
your
game
but
in
the
end,
I
lost
Al
final
la
novelas
es
asi.
In
the
end,
this
is
how
the
novel
goes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Ventura Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.