Chiquito Team Band - Mi Amor Es Pobre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiquito Team Band - Mi Amor Es Pobre




Mi Amor Es Pobre
My Love Is Poor
Mi amor es pobre, no tiene casa ni dinero
My love is poor, she has no home or money
Camina por las calles del corazón tuyo
She walks the streets of your heart
Pidiendo como un limosnero
Begging like a beggar
Amame por favor, abreme el corazón
Love me please, open your heart to me
No ves que me mata el silencio mientras callas
Don't you see that the silence is killing me while you are silent
No se como pedirte mas que no te vayas
I don't know how to ask you for more than not to go away
Si tu me has visto cerquita del corazón tuyo
If you've seen me close to the heart of you
Es porque a tu lado construyo
It's because I build next to you
Una casita pa vivirla, mientras poco a poco sufro y me destruyo
A little house to live, while little by little I suffer and I destroy myself
Amarte a ti es mi pasatiempo
Loving you is my hobby
El tuyo es irte como el viento
Yours is to go away like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I am left with nothing
Me hice promesas, yo mismo me juré olvidarte
I made promises to myself, I swore to forget you
Y no tuve fuerzas
And I didn't have the strength
Solo las tengo para amarte
I only have them to love you
Amame por favor o arrancame el corazón
Love me please or tear my heart out
No ves que me mata el silencio mientras callas
Don't you see that the silence is killing me while you are silent
No se como pedirte mas que no te vayas
I don't know how to ask you for more than not to go away
Si tu me has visto cerquita del corazón tuyo
If you've seen me close to the heart of you
Es porque a tu lado construyo
It's because I build next to you
Una casita pa vivirla, mientras poco a poco sufro y me destruyo
A little house to live, while little by little I suffer and I destroy myself
Amarte ya es mi pasatiempo, el tuyo irte como el viento
Loving you is already my hobby, yours is to go away like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I am left with nothing
Ya tengo débil el corazón
My heart is already weak
Un día al menos, los ojos llenos de lagrimas hay amor!!!
One day at least, eyes full of tears there is love!!!
Si tu me has visto cerquita del corazón tuyo
If you've seen me close to the heart of you
Es porque a tu lado construyo
It's because I build next to you
Una casita pa vivirla, mientras poco a poco sufro y me destruyo
A little house to live, while little by little I suffer and I destroy myself
Amarte a ti es mi pasatiempo
Loving you is my hobby
El tuyo es irte como el viento
Yours is to go away like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I am left with nothing





Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.