Chiquito Team Band - Nos Desacatamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiquito Team Band - Nos Desacatamos




Nos Desacatamos
Let's Break Free
ehh ammi Chula vamo hacerlo ahora o nunca!!
Hey beautiful, let's do it now or never!!
Dejemo el rodeo y vamonos lejos!!
Let's ditch the routine and run away!!
Ellos no tienen que saber que tu y yo nos vemos...
They don't need to know that you and I see each other...
oye.
hey.
Dejemo el rodeo y vamonos lejos!!
Let's ditch the routine and run away!!
Ellos no tienen que saber que tu y yo nos vemos...
They don't need to know that you and I see each other...
Mami chula yo se que tu estas en mi.
Beautiful girl, I know you're into me.
y aunque esté con ella yo estoy puesto pa ti...
And even though I'm with her, I'm ready for you...
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
tu ta con el y yo con ella vamo esta noche a escaparnos tu me da la luz y nos desacatamos!!
You're with him and I'm with her, let's escape tonight, you give me the signal and we break free!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
tu ta con el y yo con ella vamo esta noche a escaparnos tu me da la luz y nos desacatamos!!
You're with him and I'm with her, let's escape tonight, you give me the signal and we break free!!
Esta es la industria salsera!!
This is the salsa industry!!
Vamo a hacerlo callao!!
Let's do it secretly!!
Que mi mujer no se de cuenta...
Don't let my woman find out...
cuisdao si a tu amiga se lo cuentas.
Be careful if you tell your friend.
no vaya hacer que se ponga pa ti.
She might set her sights on you.
y te tire pa alante.
And throw you forward.
que tu y yo estamos saliendo.
That you and I are seeing each other.
callaooo
Secretly
Como es que lo vamo hacer mami!!
How are we going to do it, baby!!
callaoooo ehh tu ta segura que el no se ta dando cuenta.
Secretly... hey, are you sure he's not noticing.
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
dejemo el rodeo y vamonos lejos.
Let's ditch the routine and run away.
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
ellos no tienen que saber que nos vemos.
They don't need to know that we see each other.
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
ai mami chula que siii
Oh beautiful girl, yesss
Es que lo prohibido sabe bueno...
It's that the forbidden tastes good...
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
tu te vas por la ventana yo me escapo por la puerta.
You go out the window, I'll escape through the door.
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
vamos hacerlo callaitos yo te ensseño los truquitos...
Let's do it quietly, I'll show you the tricks...
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
y que ehh pero cogele la llamada a ese hombre.
And hey, but answer that man's call.
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
hasta la cuanta ehh el no piensa dajarnos tranquilo...
Damn it, he doesn't plan on leaving us alone...
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
cuidao si el se esta dando cuentatu ta con el y yo con ella!!
Be careful if he's figuring it out, you're with him and I'm with her!!
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
ellos no tienen que saber que nos vemos.
They don't need to know that we see each other.
tu ta con el y yo con ella!!
You're with him and I'm with her!!
amo hacerlo callao.
I love doing it secretly.
vamo hacerlo callao callao calllao...
Let's do it secretly, secretly, secretly...
Es que tu estas en mi y yo en ti.
It's that you're in me and I'm in you.
tu ta con el y yo con ella vamo esta noche a escaparnos tu me da la luz y nos desacatamos!!
You're with him and I'm with her, let's escape tonight, you give me the signal and we break free!!
dame la señal demonia!!!
Give me the signal, devil woman!!!





Writer(s): BERROA ESTRELLA EDDY WILSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.