Paroles et traduction Chisato Moritaka - GET SMILE - 森高ランド・ツアー1990.3.3 at NHKホール
GET SMILE - 森高ランド・ツアー1990.3.3 at NHKホール
GET SMILE - Chisato Moritaka Land Tour 1990.3.3 at NHK Hall
DISCOの前
気取ったブランド
ダサイ奴ら
Before
the
DISCO,
pretentious
brands,
dull
people
バンザイする
舗道のうるさい送別会
Hurrahing,
noisy
farewell
party
on
the
pavement
真夜中過ぎ
渋滞
外車が通り
埋める
Past
midnight,
traffic
jam,
foreign
cars
passing
by,
filling
it
up
いつもの街
おなじみ
賑わう夜の顔
Same
old
town,
familiar,
bustling
nocturnal
face
にじんだ瞳
映る景色は
The
scenery
reflected
in
my
blurred
vision
忘れられない
美しい日々
Is
the
unforgettable,
beautiful
days
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Come
on,
it's
pathetic
to
keep
crying
forever
本気になるたびにひとりになるね
Every
time
I
get
serious,
I
end
up
alone
そばにあいつがいないだけで
Just
because
he's
not
by
my
side
anymore
すべてが色褪せてしまう
忘れさせて
Everything's
fading
away,
make
me
forget
友達さえ彼氏ができたら
冷たいもの
Even
my
friends
turn
cold
once
they
get
a
boyfriend
カードTEL(でんわ)
残りの度数が変わらない
The
card
TEL
(phone),
the
remaining
units
don't
change
冷たい雨
疲れた私の肩を抱いて
Cold
rain,
embracing
my
tired
shoulders
映画館もホテルもみんな濡れてゆくわ
Movie
theaters
and
hotels,
all
get
soaked
in
the
rain
にじんだ瞳
映る景色は
The
scenery
reflected
in
my
blurred
vision
忘れられない
美しい日々
Is
the
unforgettable,
beautiful
days
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Come
on,
it's
pathetic
to
keep
crying
forever
ひとりになるたびに
素敵になるよ
Every
time
I
end
up
alone,
I'll
become
wonderful
白いガードレール飛び越え
Jump
over
the
white
guardrail
道の人混みにウィンク
踊りだそう
Wink
at
the
passersby
and
start
dancing
変わってく
街並のよう
Changing,
like
the
streetscape
誰にも止めることはできない
No
one
can
stop
it
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Come
on,
it's
pathetic
to
keep
crying
forever
本気になるたびに
ひとりになるね
Every
time
I
get
serious,
I
end
up
alone
たとえどんなにつらくたって
No
matter
how
painful
it
is
いつでも
笑顔をなくしちゃいけないのね
I
must
never
lose
my
smile
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Come
on,
it's
pathetic
to
keep
crying
forever
ひとりになるたびに
素敵になるよ
Every
time
I
end
up
alone,
I'll
become
wonderful
白いガードレール飛び越え
Jump
over
the
white
guardrail
道の人混みにウィンク
踊りだそう
Wink
at
the
passersby
and
start
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.