Chisato Moritaka - コンサートの夜(アルバム・ヴァージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chisato Moritaka - コンサートの夜(アルバム・ヴァージョン)




コンサートの夜(アルバム・ヴァージョン)
Concert Night (Album Version)
星空が広がっていた あの夜は
The sky was full of stars that night
友達のことや これからのことを 心の中で
I was thinking about my friends and my future
かみしめていた あの夜は
I was savoring the moment that night
卒業式の帰り みんなで行った
Everyone went to a concert after graduation
コンサート今でも 大切な思い出
It's still a precious memory now
汗をかいて歌った 大好きな歌
I sang my favorite song until I was sweating
何もかも忘れて 夢中で踊ったわ
I danced as hard as I could, forgetting everything
だけど なぜか淋しくて 帰りたくなくて
But for some reason I felt lonely and didn't want to go home
声がかれるまで歌い続けた 友達のことやこれからのことを
I kept singing until I lost my voice, thinking about my friends and my future
心の中で かみしめていた あの夜は
I was savoring the moment that night
北風がまだ冷たくて 見上げれば
The north wind was still cold, and when I looked up
星空が広がっていた あの夜は
The sky was full of stars that night
今日で卒業したね 制服がもう
I graduated today, and my uniform
着れないと思うと やっぱり淋しいわ
It makes me sad to think that I can't wear it anymore
とても楽しかったね また来ようねと
We had so much fun, and we said we'd come again
パンフレット片手に 約束を交わした
We made a promise while holding the pamphlet
そして 北風の中を みんなで一緒に
And then the north wind blew
歌を歌って 夜道歩いた あの夜は
We all sang together as we walked home that night
ステージの照明が目に 焼きついて
The stage lights were still shining in my eyes
いつまでも消えなかったの あの夜は
They didn't fade away for a long time that night
みんなで見上げた 北斗七星が
When we all looked up at the Big Dipper
どんな夜より 輝いていた 忘れない
It shone brighter than any other night, and I won't forget it
ずっとこのままでいたくて 星空に
I wanted to stay like this forever, so I kept asking
アンコールを送っていた あの夜は
For an encore that night





Writer(s): 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.