Paroles et traduction Moritaka Chisato - 叔母さん
叔母さんは
政子というの
お母さんのすぐ下の
妹だけれど
Her
name
is
Masako,
she's
my
aunt,
my
mother's
youngest
sister
ひとり暮らしなの
結婚もせず
気楽に暮らしている
But
she
lives
alone,
never
married,
living
carefree
叔母さんは
仕事が好きで
会社では
たくさんの部下を使ってる
My
aunt
loves
her
job,
and
has
many
subordinates
at
work
すごく人気者
本物のキャリアウーマン
She's
really
popular,
a
true
career
woman
たまの休みの日には
うちに遊びに来るの
Sometimes
on
her
day
off,
she
comes
over
to
visit
me
私を見ると
大きくなったねと笑う
When
she
sees
me,
she
says
with
a
smile,
you've
grown
so
much
お母さんにはいつも
遊ばないと老けると
She
always
tells
my
mom
that
you'll
grow
old
if
you
don't
play
煙草を
吸いながら
ビールを飲む
She
smokes
a
cigarette
and
drinks
her
beer
叔母さんと
遊びに行くと
ブティックや
When
I
go
out
with
my
aunt,
レストランをよく知ってる
She
knows
all
the
boutiques
and
restaurants
とても若いのよ
気が合うの
だから大好きなの
She's
so
young,
we
get
along
well,
that's
why
I
love
her
so
much
叔母さんは
音楽好きで
たくさんの
古いレコードを持ってる
My
aunt
loves
music,
and
has
many
old
records
青春時代の
思い出を
大切にしてる
She
treasures
the
memories
of
her
youth
恋人はいるのかな
一度きいてみたいな
I
wonder
if
she
has
a
boyfriend,
I'd
like
to
ask
her
sometime
素敵なひとを
私に紹介してね
Please
introduce
me
to
someone
nice
仕事ばかりしてると
チャンスをのがしちゃうわ
If
she
only
works,
she'll
miss
her
chance
そろそろ
落ちついたほうがいいよ
It's
about
time
she
settled
down
お正月やおぼんは
長い休暇をとって
海外旅行
世界中に出かけてる
On
New
Year's
and
Obon
holidays,
she
takes
a
long
break
and
travels
overseas
お母さんは一度も
出かけたことないから
今度は
一緒に
連れて行ってね
My
mother
has
never
been
overseas,
so
next
time,
please
take
her
with
you
恋はしているのかな
一度きいてみたいな
I
wonder
if
she's
in
love,
I'd
like
to
ask
her
sometime
素敵なひとを
私に紹介してね
Please
introduce
me
to
someone
nice
仕事一筋だから
チャンスをのがしちゃうの
Because
she's
so
focused
on
work,
she'll
miss
her
chance
そろそろ
落ちついたほうがいいよ
It's
about
time
she
settled
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chisato Moritaka, Hiromasa Ijichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.