Moritaka Chisato - 戻れない夏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moritaka Chisato - 戻れない夏




戻れない夏
Summer That I Can't Go Back To
西へ行く電車の窓に 近づいた海
Outside the window of the westbound train, the sea comes into view
北風が少し紛れて 首をすくめる
A little bit of north wind mixes in, making me pull in my neck
ねぇ 夏の前の あぁ サヨナラか
Hey, it's almost like summer, oh, is it goodbye?
楽しみにしてた 季節連れて行った
I was looking forward to it, but this season has taken it away
海に行かないまま 夏が終わった
Summer ended without me ever going to the beach
気の早い水着さえ 新しいまま
My brand new swimsuit, too hasty, remains unworn
凍えそうな空の蒼さ 淋しげな雲
The blue sky is so freezing, the clouds look lonely
目を閉じれば夏の日差し 漂う波間
When I close my eyes, I see the summer sunlight and the sparkling waves
ねぇ 夏の前の あぁ 約束は
Hey, before the summer, oh, what about the promise?
守れないままで一人捨てに来たの
I came to break it, leaving you all alone
海に行かないまま 風がかわった
Summer ended without me ever going to the beach
白い肌 気にしてた 戻れない夏
Wind has changed, I was worried about my pale skin, a summer I can't go back to
海に行かないまま 途切れた恋も
Summer ended without me ever going to the beach
いつか想い出になる 戻れない夏
A broken love, too, will someday become a memory, a summer I can't go back to
日灼けの跡も無い 夏か終わった
No trace of sunburn, summer is over
気の早い水着さえ 新しいまま
My brand new swimsuit, too hasty, remains unworn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.