Paroles et traduction Chisato Moritaka - 道
ふたりで来た坂道を
歩いてるわ
Иду
по
дороге,
где
мы
гуляли
вдвоем.
コートのえりを
立ててみたの
ひとりきり
Подняла
воротник
пальто...
Одна.
振りかえると
遠くには青い海と
Оглядываюсь
– вдали
синее
море
и
港が見える
いつものまち
冬の午後
Виден
порт.
Наш
город.
Зимний
день.
涙があふれる
あなたがいないと思うだけで
Слезы
наворачиваются.
Просто
от
мысли,
что
тебя
нет
рядом.
春も夏も秋も冬も
道も石もゴミもあき缶も
Весна,
лето,
осень,
зима,
дорога,
камни,
мусор,
банки
–
月も星も雲も夜空も
あなたの
思い出
忘れないわ
Луна,
звезды,
облака,
ночное
небо
– все
напоминает
о
тебе.
Я
не
забуду.
日曜日には
ふたりして
登った道
По
воскресеньям
мы
вместе
поднимались
по
этой
дороге.
丘の上には
いつもの店
白いイス
На
холме
наше
любимое
кафе,
белые
стулья.
振りかえると
あの人が
微笑んでる
Оглядываюсь
– кажется,
ты
улыбаешься
мне.
そんな気がする
大好きな
坂のまち
Такое
чувство…
Мой
любимый
город
на
холме.
涙があふれる
透き通った空気にふれるだけで
Слезы
наворачиваются.
Стоит
только
вдохнуть
этот
прозрачный
воздух.
海も風も山も砂も靴もシャツも本も時計も
Море,
ветер,
горы,
песок,
ботинки,
рубашка,
книга,
часы
–
雨も晴れも雪も嵐も
あなたの思い出
Дождь,
солнце,
снег,
буря
– все
напоминает
о
тебе.
町も坂も橋も駅も口も鼻も耳もまつ毛も
Город,
холмы,
мосты,
вокзал,
губы,
нос,
уши,
ресницы
–
川も船も鳥も港も
あなたの思い出忘れないわ
Река,
корабли,
птицы,
порт
– все
напоминает
о
тебе.
Я
не
забуду.
ふたりだけのこの道
信じているわ
Верю
в
нашу
дорогу,
только
нашу.
いつかあなたと
きっと
Когда-нибудь
мы
снова
будем
вместе.
赤も青も白も黒も花も虫も土もバス停も
Красный,
синий,
белый,
черный,
цветы,
насекомые,
земля,
автобусная
остановка
–
朝も昼も夜も夢も
あなたの思い出
忘れないわ
Утро,
день,
ночь,
сны
– все
напоминает
о
тебе.
Я
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chisato Moritaka, Shinji Yasuda
Album
道/青春
date de sortie
25-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.