Paroles et traduction Chita feat. 0-600 & Neo Pistea - Nada Más Que Hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Más Que Hablar
Nothing More to Say
Que
me
quedo
si
te
vas
That
I'll
stay
if
you
leave
Los
pedazos
que
dejas
The
pieces
you
leave
behind
No
habrá
segunda
vez
There
won't
be
a
second
time
Voy
a
estar
lejos
de
acá
I'm
going
to
be
far
from
here
Esta
vez
mirándote
This
time
looking
at
you
Nunca
más
voy
a
esperarte
I'm
never
going
to
wait
for
you
again
No
voy
a
escuchar
tus
versos
I'm
not
going
to
listen
to
your
verses
Ni
a
soportar
tus
besos
Or
put
up
with
your
kisses
Son
como
tragar
veneno
They're
like
swallowing
poison
Nada
más
que
hablar
Nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Trágame
y
mordé
todas
mis
partes
Bite
me
and
bite
all
my
parts
Hasta
que
me
derrame,
antes
tenía
sed
Until
I
bleed,
I
used
to
be
thirsty
Cambiaste,
ahora
te
enfriaste
You
changed,
now
you're
cold
Parece
que
olvidaste
cómo
sabe
mi
piel
It
seems
you
forgot
how
my
skin
feels
Ya
no
repartes
tus
besos
como
antes
You
no
longer
hand
out
your
kisses
like
before
Algo
cambió
en
el
aire,
mis
curvas
no
te
ven
Something
has
changed
in
the
air,
my
curves
don't
see
you
No
aguanto,
perdimos
nuestro
encanto
I
can't
stand
it,
we
lost
our
charm
Vuelvo
a
romper
en
llanto,
fue
la
última
vez
I
break
down
in
tears
again,
it
was
the
last
time
No
voy
a
escuchar
tus
versos
I'm
not
going
to
listen
to
your
verses
Ni
a
soportar
tus
besos
Or
put
up
with
your
kisses
Son
como
tragar
veneno,
hmm
They're
like
swallowing
poison
Nada
más
que
hablar
Nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Que
me
quedo
si
te
vas
That
I'll
stay
if
you
leave
Los
pedazos
que
dejas
The
pieces
you
leave
behind
No
habrá
segunda
vez
There
won't
be
a
second
time
Voy
a
estar
lejos
de
acá
I'm
going
to
be
far
from
here
Esta
vez
mirándote
This
time
looking
at
you
Nunca
más
voy
a
esperarte
I'm
never
going
to
wait
for
you
again
¿Viste?,
otra
vez
mentiste
See,
you
lied
again
Otra
vez
te
fuiste
y
no
es
culpa
de
él
You
left
again
and
it's
not
his
fault
Lo
supiste,
pero
no
la
viste
You
knew
it,
but
you
didn't
see
it
Y
otra
vez
te
fuiste,
ya
me
acostumbré
And
you
left
again,
I'm
used
to
it
Es
que
yo
ya
no
te
espero,
no
me
esperes
Because
I
don't
wait
for
you
anymore,
don't
wait
for
me
Porque
yo
quise
el
doble
de
lo
que
todos
quieren,
fue
con
vos
Because
I
wanted
twice
as
much
as
everyone
else,
it
was
with
you
Si
alguien
pregunta,
te
fuiste,
pero
ya
no
duele
If
anyone
asks,
you
left,
but
it
doesn't
hurt
anymore
Hey,
si
te
preguntan
no
mientas,
me
ves
en
la
tele
Hey,
if
they
ask
you,
don't
lie,
you
see
me
on
TV
Hey,
Tony
siempre
lleva
el
premio,
hey
Hey,
Tony
always
takes
home
the
prize
Pero
me
dejaste
la
paciencia
en
cero,
hoy
But
you
left
my
patience
at
zero,
today
Pero
me
cansaste,
me
quemaste
el
cielo
But
you
tired
me
out,
you
burned
my
sky
Nada
más
que
hablar
Nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Nada
más
que
hablar
Nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Nada,
nada
más
que
hablar
Nothing,
nothing
more
to
say
No
hay
más
nada
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
(Eh,
eh,
eh)
(Huh,
huh,
huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Ezequiel Chinellato, Francisca Gil, Federico Ferrer
Album
Encanto
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.