Chita Rivera feat. Dick Van Dyke - The Telephone Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chita Rivera feat. Dick Van Dyke - The Telephone Hour




The Telephone Hour
Телефонный час
Hi, Nancy!
Привет, Нэнси!
-Hi, Helen!
- Привет, Хелен!
What's the story, morning glory?
Что слышно, утренняя заря?
What's tale, nightingale?
Какие новости, соловей?
Tell me quick about Hugo and Kim!
Быстро расскажи мне про Хьюго и Ким!
-Hi, Margie!
- Привет, Марджи!
-Hi, Alice!
- Привет, Элис!
What's the story, morning glory?
Что слышно, утренняя заря?
What's the word, humming bird?
Что за новости, колибри?
Have you heard about Hugo and Kim?
Ты слышала про Хьюго и Ким?
Did they really get pinned?
Они правда обручились?
Did she kiss him and cry?
Она его поцеловала и расплакалась?
Did he pin the pin on?
Он надел ей кольцо?
Or was he too shy?
Или постеснялся?
Well, I heard they got pinned
Ну, я слышала, что они обручились
Yeah! Yeah!
Да! Да!
I was hopin' they would!
Я так на это надеялась!
Uh-Huh!
Ага!
Now they're livin' at last,
Теперь они наконец-то вместе,
Goin' steady for good!
Встречаются всерьез и надолго!
Hello, Mister Henkel, this is Harvey Johnson,
Здравствуйте, мистер Хенкель, это Харви Джонсон,
Can I speak to Penelope Ann?
Можно поговорить с Пенелопой Энн?
Is it true about Kim?
Это правда про Ким?
-Penelope!
- Пенелопа!
I just knew it somehow
Я так и знала
-About the ball...
- Насчет бала...
I must call her right up!
Я должна ей позвонить!
-Saturday?
- В субботу?
I can't talk to you now!
Я не могу сейчас с тобой говорить!
Goin' steady,
Встречаются,
You know it
Ты знаешь,
Goin' steady,
Встречаются,
Man, it's crazy, man!
Это же безумие!
Goin' steady,
Встречаются,
You know it,
Ты знаешь,
It won't last!
Это не продлится долго!
Not at all!
Вовсе нет!
He's too thin!
Он слишком худой!
She's too tall!
Она слишком высокая!
Hello, Missus Miller, this is Harvey Johnson,
Здравствуйте, миссис Миллер, это Харви Джонсон,
Can I speak to Debra Sue?
Можно поговорить с Деброй Сью?
Hiya Hugo!
Привет, Хьюго!
Are ya stupid?
Ты что, сдурел?
Whatcha' wanna go get pinned for?
Зачем тебе понадобилось обручаться?
Well, I heard they got pinned
Ну, я слышала, что они обручились
I was hopin' they would
Я надеялась, что так и будет
Lost your marbles!
Рехнулся!
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то вместе
Are you nutty?
Ты что, спятил?
-Goin' steady ...
- Встречаются...
Hello, Mrs Garfein, is Charity home from school yet?
Здравствуйте, миссис Гарфейн, Чарити уже вернулась из школы?
Did they really get pinned? Goin' steady?
Они правда обручились? Встречаются?
We was hopin' they would
Мы надеялись, что так и будет
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то вместе
Goin' steady for good!
Встречаются всерьез и надолго!
If you gotta go, that's the way to go,
Если уж ты влюбился, то так тому и быть,
When they got you hooked,
Когда тебя подцепили на крючок,
Then you're really cooked,
Ты уже попался,
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Well, I heard they got pinned!
Ну, я слышала, что они обручились!
I was thinking they would!
Я думала, что так и будет!
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то вместе
They are steady for good
Они вместе всерьез и надолго
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Всерьез и надолго
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Всерьез и надолго
He's in love with Kim,
Он влюблен в Ким,
Kim's in love with him!
Ким влюблена в него!
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady!
Встречаются!
Well, well, oh oh oh
Ну, ну, о-о-о
Well, well, oh oh oh
Ну, ну, о-о-о
That's the way it should be!
Так и должно быть!
They'll be happy, I know!
Они будут счастливы, я знаю!
Going Steady for me.
Встречаться, вот что мне нужно.
That's the way it should go!
Так и должно быть!
Goin' steady, goin' steady,
Встречаются, встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Steady for good
Всерьез и надолго
Goin' steady,
Встречаются,
Goin' steady,
Встречаются,
Oh yeah!!!
О да!!!





Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.