Chita Rivera feat. Dick Van Dyke - The Telephone Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chita Rivera feat. Dick Van Dyke - The Telephone Hour




Hi, Nancy!
Привет, Нэнси!
-Hi, Helen!
- Привет, Хелен!
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
What's tale, nightingale?
Что за сказка, Соловей?
Tell me quick about Hugo and Kim!
Расскажи мне скорее о Хьюго и Ким!
-Hi, Margie!
- Привет, Марджи!
-Hi, Alice!
- Привет, Алиса!
What's the story, morning glory?
Что за история, утренняя слава?
What's the word, humming bird?
Как это называется, колибри?
Have you heard about Hugo and Kim?
Ты слышал о Хьюго и Ким?
Did they really get pinned?
Неужели их действительно прижали?
Did she kiss him and cry?
Она целовала его и плакала?
Did he pin the pin on?
Он приколол булавку?
Or was he too shy?
Или он был слишком застенчив?
Well, I heard they got pinned
Ну, я слышал, их прижали.
Yeah! Yeah!
Да! Да!
I was hopin' they would!
Я надеялся, что так и будет!
Uh-Huh!
Ага!
Now they're livin' at last,
Теперь они наконец-то живы.
Goin' steady for good!
Держись ровно навсегда!
Hello, Mister Henkel, this is Harvey Johnson,
Здравствуйте, мистер Хенкель, это Харви Джонсон,
Can I speak to Penelope Ann?
Можно поговорить с Пенелопой Энн?
Is it true about Kim?
Это правда насчет Ким?
-Penelope!
- Пенелопа!
I just knew it somehow
Я просто знал это каким-то образом.
-About the ball...
- Насчет бала...
I must call her right up!
Я должен позвонить ей!
-Saturday?
- Суббота?
I can't talk to you now!
Я не могу говорить с тобой сейчас!
Goin' steady,
Иду ровно,
You know it
Ты это знаешь
Goin' steady,
Держись ровно,
Man, it's crazy, man!
Чувак, это безумие, чувак!
Goin' steady,
Иду ровно,
You know it,
Ты знаешь,
It won't last!
Это ненадолго!
Not at all!
Вовсе нет!
He's too thin!
Он слишком худой!
She's too tall!
Она слишком высокая!
Hello, Missus Miller, this is Harvey Johnson,
Здравствуйте, миссис Миллер, это Харви Джонсон,
Can I speak to Debra Sue?
Можно поговорить с Деброй Сью?
Hiya Hugo!
Привет, Хьюго!
Are ya stupid?
Ты что, дурак?
Whatcha' wanna go get pinned for?
За что ты хочешь, чтобы тебя прижали?
Well, I heard they got pinned
Ну, я слышал, их прижали.
I was hopin' they would
Я надеялся, что так и будет.
Lost your marbles!
Потерял свои шарики!
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то живы.
Are you nutty?
Ты чокнутый?
-Goin' steady ...
- Идем ровно ...
Hello, Mrs Garfein, is Charity home from school yet?
Здравствуйте, Миссис Гарфейн, Чарити уже вернулась из школы?
Did they really get pinned? Goin' steady?
Неужели их действительно прижали?
We was hopin' they would
Мы надеялись, что так и будет.
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то живы.
Goin' steady for good!
Держись ровно навсегда!
If you gotta go, that's the way to go,
Если тебе нужно идти, то так и надо идти.
When they got you hooked,
Когда они подсаживают тебя на крючок,
Then you're really cooked,
Тогда ты действительно готов.
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Whatcha gonna do?
Что ты собираешься делать?
Well, I heard they got pinned!
Ну, я слышал, их прижали!
I was thinking they would!
Я думал, что так и будет!
Now they're livin' at last
Теперь они наконец-то живы.
They are steady for good
Они устойчивы навсегда
Goin' steady, goin' steady,
Держись, держись!
Goin' steady,
Иду ровно,
Steady for good
Спокойно навсегда
Goin' steady, goin' steady,
Держись, держись!
Goin' steady,
Иду ровно,
Steady for good
Спокойно навсегда
He's in love with Kim,
Он влюблен в Ким,
Kim's in love with him!
Ким влюблена в него!
Goin' steady, goin' steady,
Держись, держись!
Goin' steady!
Держись!
Well, well, oh oh oh
Так, так, о-о-о
Well, well, oh oh oh
Так, так, о-о-о
That's the way it should be!
Так и должно быть!
They'll be happy, I know!
Они будут счастливы, я знаю!
Going Steady for me.
Все идет ровно для меня.
That's the way it should go!
Так и должно быть!
Goin' steady, goin' steady,
Держись, держись!
Goin' steady,
Иду ровно,
Steady for good
Спокойно навсегда
Goin' steady,
Иду ровно,
Goin' steady,
Иду ровно,
Oh yeah!!!
О да!!!





Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.