Paroles et traduction Chita Rivera - Spanish Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Rose
Испанская роза
I'm
just
a
Spanish
tamale
according
to
Mae
Я
всего
лишь
испанский
тамале,
по
словам
Мэй,
Right
off
the
boat
from
the
tropics
far
far
away
Только
сошла
с
корабля
из
далеких
тропиков.
Which
is
kind
of
funny
Что
довольно
забавно,
Since
where
I
come
from
is
Allentown,
Pa
Ведь
я
родом
из
Аллентауна,
штат
Пенсильвания.
Ok,
may
I'll
be
Spanish
Ладно,
может,
я
буду
испанкой,
Right
after
I've
married
Alberto
Сразу
после
того,
как
выйду
замуж
за
Альберто.
I'll
be
the
toast
of
chi-chi
Costanango,
Я
буду
звездой
шикарного
Костананго,
And
all
day
long
my
castanets
will
click!
И
мои
кастаньеты
будут
целый
день
отбивать
ритм!
I'll
hide
behind
my
fan
and
do
the
tango!
Я
буду
прятаться
за
своим
веером
и
танцевать
танго!
I'll
be
so
Spanish
it'll
make
you
sick!
Я
буду
такой
испанкой,
что
ты
заболеешь!
I'll
eat
the
tacos
and
the
enchilada!
Я
буду
есть
тако
и
энчиладу!
I'll
drink
Tequila
till
I
feel
no
pain!
Я
буду
пить
текилу,
пока
не
перестану
чувствовать
боли!
The
only
song
I'll
sing
will
be
"Granada"!
Единственной
песней,
которую
я
буду
петь,
будет
"Гренада"!
I'll
be
more
"español"
than
Abbe
Lane!
Я
буду
более
"испанкой",
чем
Эбби
Лэйн!
La
cuc...
racha
Ла
кука...
рача
Call
me
the
wild
Spanish
rose!
Называй
меня
дикой
испанской
розой!
The
craziest
flower
that
grows
Самый
безумный
цветок
из
всех,
что
растут.
I'll
kick
up
my
heels
and
see
Я
задеру
каблуки
и
посмотрю,
How
it
feels
to
be
sultry
Spanish
rose
Каково
это
- быть
знойной
испанской
розой.
Behind
my
mantilla
I
will
pose
За
своей
мантильей
я
буду
позировать,
The
beauty
that
nobody
knows!
Красота,
которую
никто
не
знает!
So
regal
and
cool,
exciting
and
cruel,
Такая
царственная
и
холодная,
волнующая
и
жестокая,
That's
me!
Spanish
rose
Это
я!
Испанская
роза.
(My
name
Rosita
Hernandez!)
(Меня
зовут
Розита
Эрнандес!)
(You'll
buy
my
"tortilla"!)
(Ты
купишь
мою
"тортилью"!)
(You
like
me,
yes?
No?
Maybe?
"Eeyuckh!")
(Я
тебе
нравлюсь,
да?
Нет?
Может
быть?
"Фу!")
"Americano"
let
me
give
you
a
bit
of
advice
"Американец",
позволь
дать
тебе
совет:
To
cross
Spanish
do
not
twice
Не
переходи
дорогу
испанке
дважды.
Your
match
you
have
found
Ты
нашел
себе
пару,
So
don't
mess
around
Так
что
не
шути
с
огнем,
Her
heart
is
cold
as
ice!
Ее
сердце
холодно
как
лед!
With
Albert
I
will
dance
to
the
bolero
С
Альберто
я
буду
танцевать
болеро,
We'll
cha
cha
in
the
nicest
honky
tonks
Мы
будем
танцевать
ча-ча-ча
в
самых
лучших
кабаках.
Hell
wear
a
little
mustache
and
sombrero
Он
будет
носить
маленькие
усики
и
сомбреро,
My
handsome
Latin
lover
from
the
Bronx
Мой
красивый
латинский
любовник
из
Бронкса.
So
now
that
you've
met
Spanish
rose
Итак,
теперь,
когда
ты
встретил
испанскую
розу,
Never
forget
Spanish
rose
Никогда
не
забывай
испанскую
розу.
Shell
taunt
you,
Она
будет
дразнить
тебя,
Shell
tame
you
but
what
man
can
blame
you
Она
приручит
тебя,
но
какой
мужчина
может
винить
тебя
For
worshiping
Spanish
rose.
За
поклонение
испанской
розе.
Not
British
Не
британская,
Not
Yiddish
Не
еврейская,
But
span...
ish
Но
испанская...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.