Chito Rana$ - Patrullando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chito Rana$ - Patrullando




Patrullando
Patrolling
¿Dónde están estos vatos los mando pa'l panteón?
Where are these dudes? I'm sending them to the cemetery.
Gracias a mi santa muerte que ya tengo otra canción
Thanks to my Santa Muerte, I have another song.
Tengo una Glock, fajada en mi pantalón
I got a Glock tucked in my pants.
Y chingen a su madre ya no tengo un patrón
And fuck their mothers, I don't have a boss anymore.
Ya nomás soy yo, con toda mi gente
Now it's just me, with all my people.
Un chingo de armas y tengo my 4-7
A shitload of weapons, and I got my 4-7.
Y tengo dos biejas una buena y una mala
And I got two girls, a good one and a bad one.
Y tengo un R 15 que mandaron de Nevada
And I have an R 15 that they sent from Nevada.
Soy un marihuano mujeriego mexicano
I'm a womanizing Mexican pothead.
Yo tengo sueños, quiero ser un millionario
I do have dreams, I want to be a millionaire.
My bitch calling my phone she always asking, ¿dónde estoy?
My bitch calling my phone, she always asking, "Where am I?"
I'm protected like a boss always deep en un convoy
I'm protected like a boss, always deep in a convoy.
A me vale mi madre cuando ando periquea'o
I don't give a damn when I'm high on coke.
Un balazo en la maceta lo dejaron bien noquea'o
A bullet in the head left him knocked out.
Pa'l el pendejo que ande hablando yo le doy su levantón
For the asshole who's talking, I'll give him his lift.
Y si sigue con sus cosas ponle un tiro al cabrón
And if he keeps going, put a bullet in the bastard.
Bouncing the Impala luego vamos pa'l cantón
Bouncing the Impala, then we're going to the hood.
Con la morra que quieres yo le quito el calzón
With the girl you want, I'll take her panties off.
Yo la tengo de perito, me la cojo con pasión
I got her as an expert, I take her with passion.
En los mensajes que me manda ella me pide más amor
In the messages she sends me, she asks me for more love.
Y si, si crees que tengo miedo pues estás equivocado
And yeah, if you think I'm scared, you're wrong.
Ya intentaron muchas veces y regresan balacea'os
They've tried many times and come back shot up.
Y si crees que tengo miedo pues estás equivocado
And yeah, if you think I'm scared, you're wrong.
Ya intentaron muchas veces y regresan balacea'os
They've tried many times and come back shot up.
As I spark another blunt she smell whiskey on my breath
As I spark another blunt she smell whiskey on my breath.
I already learned my lesson, I don't really need no friends
I already learned my lesson, I don't really need no friends.
I don't even sleep no more 'cause all I do is dream of death
I don't even sleep no more 'cause all I do is dream of death.
I could go across the border if I'm hiding from the feds
I could go across the border if I'm hiding from the feds.
Enemigas they don't like me but these pretty ladies do
Enemies they don't like me, but these pretty ladies do.
That's why these vatos flickin' up and goin' 'gainst my crew
That's why these vatos flickin' up and goin' 'gainst my crew.
I know the feds is watching so my clothes is always new
I know the feds is watching, so my clothes is always new.
And everywhere you see me you can catch me con el Ju
And everywhere you see me, you can catch me con el Ju.
Uh, like Taliban I got money in my trueys
Uh, like Taliban I got money in my trueys.
La mera neta my life is like a movie
La mera neta my life is like a movie.
Feeling like a Mario Almada everytime I'm shooting
Feeling like a Mario Almada every time I'm shooting.
My Glock's a semi but it bust just like an uzi
My Glock's a semi, but it bust just like an uzi.
I remember picking peaches in the field
I remember picking peaches in the field.
Picking walnuts off the grounds
Picking walnuts off the grounds.
So I can save it for a meal
So I can save it for a meal.
Yah I know I was the brokest but I never had to steal
Yah I know I was the brokest, but I never had to steal.
Used to make fun of my Nikes no one cared of how I felt
Used to make fun of my Nikes, no one cared of how I felt.





Writer(s): Derek Simpson, Hector A Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.