Chitose Hajime - 名前のない鳥 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitose Hajime - 名前のない鳥




名前のない鳥
A Bird with No Name
風に揺れてる朽ちかけた伝言板
A weather-beaten message board swinging in the wind
裏切られるよりはさまようほうがいい
Better to wander than be betrayed
便りがない日々に淋しさだけつのってゆく
Loneliness swells in the days without news
影を引きずるぐらいなら名もない鳥でいい
Nameless bird is fine, as long as I don't drag my shadow
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
Mirage-like, our meeting place wavers
はるか遠くの街
Oh, faraway city
誰かが全部幻だと教えてくれたら私は
If someone were to tell me it's all an illusion, I
何処へ行くだろう
Where would I go?
主を探している はぐれた雲に話しかける
I speak to lost clouds that search for their master
何にすがった時に一つの旅は終わるんだろう
When do I cling to something, and when does a journey end?
月は今日の夜もしんしんと照らしている
Tonight, too, the moon shines bright
想うのはただ愛しい人の胸で眠りたい
All I think of is falling asleep on my beloved's chest
たとえ幻であってもせめて一夜の
Even if it's an illusion, for one night only
ぬくもりに酔いしれたい
Let me be intoxicated by your warmth
心の奥で消えかけたわずかな明かりを
In the depths of my heart, the faint light that was fading
もう一度両手でつつんで
Once more, I'll cradle it with both hands
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
Mirage-like, our meeting place wavers
はるか遠くの街
Oh, faraway city
誰かが全部幻だと教えてくれたら
If someone were to tell me it's all an illusion
私は何処へ行くだろう
Where would I go?





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.