Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki Dile Aamay Tumi
Was hast du mir gegeben
Ki
dile
amai
tumi!!!
Was
hast
du
mir
gegeben!!!
Keno
amar
hashi
je
nai
Warum
habe
ich
kein
Lächeln
mehr?
Ki
dile
amai
tumi
Was
hast
du
mir
gegeben?
Rongin
kotha
rangta
patai
mure
Bunte
Worte,
in
buntem
Papier
verpackt,
Bhalobasha
to
noi
Das
ist
keine
Liebe.
Ki
dile
amai
tumi!!!
Was
hast
du
mir
gegeben!!!
Buker
thik
ei
khanete
Genau
hier
in
meiner
Brust
Jeno
bethar
basha
Ist
wie
ein
Nest
des
Schmerzes.
Ki
jani
korlo
matal
Ich
weiß
nicht,
was
mich
berauscht
hat,
Kisher
eto
nesha...
Welche
Art
von
Rausch
ist
das?
Neshai
tore
niye
re
alo
Im
Rausch
brachte
es
dich,
oh
Licht,
Ekhon
kalo
e
mone
hai
Jetzt
scheint
es
mir
dunkel.
Ki
dile
amai
tumi!!!
Was
hast
du
mir
gegeben!!!
Chhilam
ami
apon
mone
Ich
war
in
meinen
eigenen
Gedanken,
Kono
khoti
kori
o
to
nai
Ich
habe
doch
nichts
Schlechtes
getan.
Tobe
keno
emon
kore
pothe
pothe
Warum
hast
du
mich
dann
so
Boshalore
amai
Auf
jedem
Weg
sitzen
lassen?
Jibone
re
tore
ami
Oh
Leben,
soll
ich
mich
Matha
tuke
morbo
naki
Zu
Tode
schlagen?
Ure
jabe
khacha
bhenge
Er
wird
aus
dem
zerbrochenen
Käfig
fliegen,
Ebar
bujhi
Praner
pakhi
Jetzt
verstehe
ich,
der
Vogel
der
Seele.
Ki
hobe
amar
ekhon
bolo
Sag
mir,
was
wird
jetzt
aus
mir?
Amar
kachhe
ami
nai...
Ich
bin
mir
selbst
verloren...
Ki
dile
amai
tumi
Was
hast
du
mir
gegeben?
Keno
amar
hashi
je
nai
Warum
habe
ich
kein
Lächeln
mehr?
Rongin
kotha
rangta
patai
mure
Bunte
Worte,
in
buntem
Papier
verpackt,
Bhalobasha
to
noi...!!!!
Das
ist
keine
Liebe...!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Mukul Dutta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.