Paroles et traduction Chitra Singh - Zindagi Tujh Ko Jiya Hai
Zindagi Tujh Ko Jiya Hai
Living Life for You
Zindagi
tujh
ko
jiya
hai,
koi
afsos
nahin
zahar
Khud
maine
piya
hai,
koi
afsos
nahin
I
have
lived
life
for
you,
with
no
regrets,
I
have
drunk
the
poison
myself,
with
no
regrets.
Main
ne
mujarim
ko
bhi
mujarim
na
kaha
duniya
mein-(2)
bas
yahi
jurm
kiya
hai,
koi
afsos
nahin
zahar
Khud
maine
piya
hai,
koi
afsos
nahin
I
have
not
called
even
the
guilty
a
criminal
in
this
world-(2)
this
is
the
only
crime
I
have
committed,
with
no
regrets,
I
have
drunk
the
poison
myself,
with
no
regrets.
Meri
qismat
mein
jo
likhe
the,
unhin
kaanton
se-(2)
dil
ke
za
With
the
thorns
that
were
written
in
my
fate-(2)
I
have
sewn
the
wounds
of
my
heart,
Khmon
ko
siyaa
hai,
koi
afsos
nahin
zahar
Khud
maine
piya
hai,
koi
afsos
nahin
I
have
darkened
the
clouds,
with
no
regrets,
I
have
drunk
the
poison
myself,
with
no
regrets.
Ab
gire
sang
[stone],
ke
sheeshon
ki
ho
baarish
"
Now
let
stones
fall,
or
shards
of
glass
rain
down
"
Faqeer"-(2)
ab
kafan
odh
liya
hai,
koi
afsos
nahin
zahar
Khud
maine
piya
hai,
koi
afsos
nahin
Faqeer"-(2)
I
have
now
donned
the
shroud,
with
no
regrets,
I
have
drunk
the
poison
myself,
with
no
regrets.
Zindagi
tujh
ko
jiya
hai,
koi
afsos
nahin
I
have
lived
life
for
you,
with
no
regrets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagjit Singh, Sudarshan Faakir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.