Paroles et traduction Chitra and Anuradha Sriram - Mallikaiye Mallikaiye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mallikaiye Mallikaiye
Mallikaiye Mallikaiye
மல்லிகையே
மல்லிகையே
மாலையிடும்
மன்னவன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
(2)
Jasmine,
oh
Jasmine,
tell
me
who's
the
king
who
wears
your
garlands
(2)
தாமரையே
தாமரையே
காதலிக்கும்
காதலன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
Lotus,
oh
Lotus,
tell
me
who's
the
lover
who
adores
you
உள்ளங்கவர்
கள்வனா?
Is
he
the
charming
thief?
குறும்புகளில்
மன்னனா?
The
king
of
mischief?
மன்மதனின்
தோழனா?
The
companion
of
Manmatha?
அவன்
முகவரி
சொல்லடி
Tell
me
his
address
மல்லிகையே
மல்லிகையே
மாலையிடும்
மன்னவன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
Jasmine,
oh
Jasmine,
tell
me
who's
the
king
who
wears
your
garlands
கண்கள்
மட்டும்
பேசுமா,
கைகள்
கூட
பேசுமா
உன்
காதல்
கதை
என்னம்மா
Do
your
eyes
speak
alone,
or
do
your
hands
speak
too?
What's
your
love
story?
உன்னை
பார்த்த
மாமனின்
கண்கள்
என்ன
சொன்னதோ
மறைக்காமல்
அதை
சொல்லம்மா
What
did
your
uncle's
eyes
say
when
they
saw
you?
Tell
me
without
hiding
anything
பக்கம்
வந்தானா?
Did
he
come
near
you?
முத்தம்
தந்தானா?
Did
he
kiss
you?
கண்
அடித்தானா?
Did
he
wink?
கட்டிப்பிடித்தானா?
Did
he
hug
you?
அவன்
பார்க்கும்
போது
உடல்
வண்ணம்
மாறும்
அழகே
When
he
looks
at
you,
your
complexion
changes
சரி
தான்
இது
காதலின்
அறிகுறி
தான்
Yes,
that's
the
sign
of
love
தாமரையே
தாமரையே
காதலிக்கும்
காதலன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
Lotus,
oh
Lotus,
tell
me
who's
the
lover
who
adores
you
மாமன்
ஜாடை
என்னடி
கொஞ்சம்
சொல்லு
கண்மணி
Tell
me
what
your
uncle
hinted
at,
my
dear
புது
வெட்கம்
கூடாதடி
Don't
be
so
shy
காதல்
பேசும்
பூங்கிளி
உந்தன்
ஆளை
சொல்லடி
You're
a
parrot
who
sings
of
love,
tell
me
who
your
man
is
நீ
மட்டும்
நழுவாதடி
Don't
you
dare
slip
away
அவன்
முகம்
பார்த்தால்
அது
பசி
போக்கும்
Seeing
his
face
can
quench
my
thirst
அவன்
நிறம்
பார்த்தால்
நெஞ்சம்
பூ
பூக்கும்
Seeing
his
color
can
make
my
heart
blossom
உந்தன்
கண்
இரண்டில்
மின்னும்
வெட்கம்
பார்த்து
அறிவேன்
I
can
see
the
shy
glimmer
in
your
eyes
சொல்லு
உந்தன்
காதலன்
யாரம்மா
Tell
me,
who's
your
lover,
my
dear?
மல்லிகையே
மல்லிகையே
மாலையிடும்
மன்னவன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
Jasmine,
oh
Jasmine,
tell
me
who's
the
king
who
wears
your
garlands
தாமரையே
தாமரையே
காதலிக்கும்
காதலன்
யார்
சொல்லு
சொல்லு
Lotus,
oh
Lotus,
tell
me
who's
the
lover
who
adores
you
உள்ளங்கவர்
கள்வனா?
Is
he
the
charming
thief?
குறும்புகளில்
மன்னனா?
The
king
of
mischief?
மன்மதனின்
தோழனா?
The
companion
of
Manmatha?
அவன்
முகவரி
சொல்லடி
Tell
me
his
address
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palani Bharathi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.