Paroles et traduction K. S. Chitra, Koti & S. P. Balasubrahmanyam - Kannatthula Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannatthula Vai
Face Your Cheeks
ஏ...
ஆ...
ஆ...
ஓ.ஓ...
ஓ...
Oh...
Ah...
Ah...
Oh.Oh...
Oh...
கன்னத்துல
வை.
Face
your
cheeks.
கன்னத்துல
வை
Face
your
cheeks
ஹா.வைரமணி
மின்ன
மின்ன
Ha.
Diamond
stones
shine
bright
என்னென்னமோ
செய்...
Do
whatever
you
want...
ம்ம்
செய்தி
சொல்லு
காதல்
பண்ண
Mm
tell
the
stories,
love
me
ஆடி
மாச
காத்து
வந்து
Adi
month's
wind
comes
அம்மாடியோ
சேலை
தூக்க
Oh
my!
Lift
your
saree
ஆசைப்பட்ட
மாமன்
வந்தான்
Your
beloved
uncle
came
ஆத்தாடியோ
ஆளை
தூக்க
Oh
my!
Lift
the
man
கன்னத்துல...
Face
your...
அட
என்னென்னமோ.
Oh
whatever.
உன்
கன்னத்துல
வை
On
your
face
ஆ.வைரமணி
மின்ன
மின்ன
Ah.
Diamond
stones
shine
bright
தன்னாலே
மண்டியிட்டு
தண்ணி
குடிக்க
Kneel
by
yourself
to
drink
water
ஒரு
சந்தோஷ
எண்ணம்
வருமே
A
happy
thought
comes
to
mind
தாகத்தோடு
வருகையில்
ஆறு
நடந்தா
If
you
walk
to
the
river
thirsty
இனி
தாங்காது
இந்த
உள்ளமே
This
heart
can't
bear
this
any
longer
பெண்ணோடு
கனவுகள்
இல்லையா
Don't
you
have
dreams
of
a
woman
என்னோடும்
ஆசை
இருக்கு
I
also
have
desires
அடி
மான்
கொண்ட
ஹஹ
ஆசைக்கு
Darling,
for
the
deer-eyed
Haha
desire
மாறாப்பு
எதுக்கு
Why
change
என்னென்னம்மோ.
Whatever,
darling.
வண்ண
கன்னத்துல.
On
your
colorful
face.
அட
என்னென்னமோ
செய்.
Oh
whatever
you
do.
ஹா
செய்தி
சொல்லு
காதல்
பண்ண
Ha
tell
the
stories,
love
me
தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
Thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
தலாங்கு
தகதிக
தகதிந்
தின்னா
Thalanggu
thagadhi
thagadhin
thinna
தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
Thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
தாங்கர
திகதக
தினதின
தகதின.
Thangara
thigathaga
dhinathina
thagadhina.
தாங்கு
தகதின
தீங்கு
தகதின
Thangu
thagadhina
theengu
thagadhina
தகதக
தகதக
தகதக
தகதக
Thagathaga
thagathaga
thagathaga
thagathaga
தாங்கு
தகதக
தீங்கு
தகதின
Thangu
thagathaga
theengu
thagadhina
தகதக
தகதக
தகதக
தகதக
Thagathaga
thagathaga
thagathaga
thagathaga
தீம்.தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
தகதிகு
Theem.
Thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
thagadhiku
தகதிமி
தக
தகதிமி
தக
தகதிமி
தாம்
Thagadhimi
tha
thaghadhimi
tha
thaghadhimi
tham
அங்கங்கே
என்னை
கண்டு
கண்ணடிக்கிறாய்
You
wink
at
me
everywhere
you
see
me
அந்த
ஆசை
என்னை
பத்தவைக்குமே
That
desire
burns
me
அந்தி
வந்த
பின்பு
நீயும்
சொல்லும்
சொல்லுக்கு
After
sunset,
you
keep
saying
double
meaning
words
அட
எப்போதும்
ரெட்டை
அர்த்தமே
Oh,
you
always
say
double
meaning
words
கச்சேரி
செய்ய
ஒரு
நாள்
வரும்
One
day
you
will
give
a
concert
இப்போது
பொறு
தங்கமே
For
now,
be
patient,
my
dear
சரி
முத்தத்தில்
சங்கீதம்
கொண்டாடலாமே
Come
on,
let's
celebrate
the
music
in
the
kiss
அட
என்னென்னம்மோ.
Oh
whatever,
darling.
உன்
கன்னத்துல
வை.
On
your
face.
ஹய்யோ.
ஹய்யோ...
Hiyo.
Hiyo...
வைரமணி
மின்ன
மின்ன
Diamond
stones
shine
bright
அட
என்னென்னமோ
செய்...
ம்.
Oh
whatever
you
do...
mmm.
செய்தி
சொல்லு
காதல்
பண்ண
Tell
the
stories,
love
me
ஆடி
மாச
காத்து
வந்து
Adi
month's
wind
comes
அம்மாடியோ
சேலை
தூக்க
Oh
my!
Lift
your
saree
ஆசைப்பட்ட
மாமன்
வந்தான்
Your
beloved
uncle
came
ஆத்தாடியோ
ஆளை
தூக்க
Oh
my!
Lift
the
man
கன்னத்துல...
Face
your...
அட
என்னென்னமோ.
Oh
whatever.
வண்ண
கன்னத்துல
வை.
On
your
colorful
face.
ஹா.
வைரமணி
மின்ன
மின்ன
Ha.
Diamond
stones
shine
bright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu Thevar, Narayanan Sirpy Ramasamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.