Paroles et traduction K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Masi Masanthan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masi Masanthan
Masi Masanthan
Odugira
mEhangaLE
I
hear
music
in
my
ears
Odaith
thaNNi
meenungaLE
I
see
fish
dancing
in
their
waters
Kanni
dhaan
kalyaaNam
katturaa
A
girl
is
getting
married
Oorellaam
thambattam
kotturaa
The
whole
village
is
lit
with
lamps
Machchaanukkum
maNappoNNukkum
The
groom
and
the
bride
Moiyezhudha
vaareeyaLaa
Are
getting
married
today
Maasi
maasandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
in
the
month
of
Masi
MELa
thaaLandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
in
the
Masi
month
Maasi
maasandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
in
the
month
of
Masi
MELa
thaaLandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
in
the
Masi
month
Maasi
maasandhaan
In
the
month
of
Masi
Getti
mELa
thaaLandhaan
Our
wedding
will
take
place
in
the
month
of
Masi
Maaththu
maala(i)
dhaan
With
a
garland
of
flowers
Vandhu
koodum
vELa(i)
dhaan
The
time
has
come
to
meet
Pattu
sElai
ravikka(i)
soli
solikka
Silk
clothing
and
a
sari
Pakkam
maaman
irukka
thaali
mudikka
My
father
is
here
to
tie
the
knot
Vandhu
vaazhththu
sollaNum
ooru
sanam
Come
and
bless
us,
oh
villagers
(Maasi
maasandhaan)
(In
the
month
of
Masi)
PottOdu
poochchoodi
ponjaadhi
vandhaachchu
You've
come
with
your
flowers
and
jewelry
Yempurusan
neeyaachchu
yem
manasu
pOlaachchu
My
handsome
prince,
you've
come
NErangaalam
yellaamE...
ippaththaanE
thOdhaachchu
All
these
years...
it
was
just
a
dream
Sondhamunnu
aayaachchu...
sOgamellaam
pOyaachchu
Now
my
dream
has
come
true...
all
my
sorrows
are
gone
Poomudichcha
maanE
pasundhEnE
sugandhaanaa
Oh
my
handsome
man,
I
love
your
sweet
scent
Thottu
thottu...
hOi.
Hold
me
close...
hOi.
Varum
bandham
idhu...
Our
bond
will
last
forever...
Thoththik
koNdu...
Take
my
hand...
Vandha
sondham
idhu...
Our
love
will
be
eternal...
Aayiram
kaalangaL
koodiyadhu...
A
thousand
years
together...
(Maasi
maasandhaan)
(In
the
month
of
Masi)
RaasaavE
unnaalE
raaththookkam
pOyaachchu...
My
darling,
because
of
you
I
can't
sleep
at
night...
PonmaanE...
unnaala
poongaaththum
theeyaachchu
Oh
my
prince,
because
of
you,
the
garden
is
in
bloom
Anju
vagai
poobaaNam
manmadhanum
pOttaachchu
The
five
senses
are
blooming,
even
the
god
of
love
is
jealous
Andhip
pagal
inimElE
kattilarai
paaththaachchu
Day
and
night,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Niththam
idhu
pOlE
madi
mElE
vizhavaa
Every
day
is
a
celebration
YennaaLumE...
hhaaa...
Oh
my
love...
hhaaa...
Ini
unnOdu
dhaan...
Now
I
am
yours
forever...
Yen
jeevanum.hahhaha.
My
life
is
yours.hahhaha.
Unn
pinnOdu
dhaan
I
will
follow
you
NaaLoru
naadagam
aadidath
thaan
And
we
will
live
happily
ever
after
(Maasi
maasandhaan)
(In
the
month
of
Masi)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.