Paroles et traduction K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Masi Masanthan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masi Masanthan
Месяц Мааси
Odugira
mEhangaLE
Шепчутся
облака,
Odaith
thaNNi
meenungaLE
Сверкает
вода
реки,
Kanni
dhaan
kalyaaNam
katturaa
Девушка
выходит
замуж,
Oorellaam
thambattam
kotturaa
Вся
деревня
ликует,
Machchaanukkum
maNappoNNukkum
Зятю
и
жениху
Moiyezhudha
vaareeyaLaa
Радость
безмерная.
Maasi
maasandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Мааси,
месяц
Мааси,
пой,
пой,
пой,
пой,
MELa
thaaLandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Свадебный
навес,
пой,
пой,
пой,
пой,
Maasi
maasandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Мааси,
месяц
Мааси,
пой,
пой,
пой,
пой,
MELa
thaaLandhaan
sollu
sollu
sollu
sollu
Свадебный
навес,
пой,
пой,
пой,
пой,
Maasi
maasandhaan
Мааси,
месяц
Мааси,
Getti
mELa
thaaLandhaan
На
помосте
под
навесом,
Maaththu
maala(i)
dhaan
Гирлянда
из
цветов,
Vandhu
koodum
vELa(i)
dhaan
Время
свадебных
торжеств,
Pattu
sElai
ravikka(i)
soli
solikka
Шелковое
сари
надеть,
блистать,
Pakkam
maaman
irukka
thaali
mudikka
Рядом
мой
любимый,
тали
надеть,
Vandhu
vaazhththu
sollaNum
ooru
sanam
Прийти
и
благословить
должна
вся
деревня.
(Maasi
maasandhaan)
(Мааси,
месяц
Мааси)
PottOdu
poochchoodi
ponjaadhi
vandhaachchu
С
горшком,
с
цветами,
с
золотом
пришла
я,
Yempurusan
neeyaachchu
yem
manasu
pOlaachchu
Ты
мой
император,
ты
как
моё
сердце,
NErangaalam
yellaamE...
ippaththaanE
thOdhaachchu
Все
мои
мечты...
теперь
сбылись,
Sondhamunnu
aayaachchu...
sOgamellaam
pOyaachchu
Печали
кончились...
вся
грусть
прошла,
Poomudichcha
maanE
pasundhEnE
sugandhaanaa
Как
цветок
жасмина,
ты
благоухаешь,
Thottu
thottu...
hOi.
Снова
и
снова...
Ой.
Varum
bandham
idhu...
Эта
связь,
что
грядет...
Thoththik
koNdu...
Крепко
держа...
Vandha
sondham
idhu...
Эта
родственная
душа,
что
пришла...
Aayiram
kaalangaL
koodiyadhu...
Тысячу
жизней
соединила...
(Maasi
maasandhaan)
(Мааси,
месяц
Мааси)
RaasaavE
unnaalE
raaththookkam
pOyaachchu...
Возлюбленный,
из-за
тебя
я
не
сплю
ночами...
PonmaanE...
unnaala
poongaaththum
theeyaachchu
Золотой
мой...
из-за
тебя
пылает
огонь,
Anju
vagai
poobaaNam
manmadhanum
pOttaachchu
Пять
стрел
Купидона
попали
в
цель,
Andhip
pagal
inimElE
kattilarai
paaththaachchu
Дни
и
ночи
теперь
будем
проводить
в
постели,
Niththam
idhu
pOlE
madi
mElE
vizhavaa
Каждый
день
так
же,
на
мне
лежи,
YennaaLumE...
hhaaa...
Всегда...
ах...
Ini
unnOdu
dhaan...
Теперь
только
с
тобой...
Yen
jeevanum.hahhaha.
Моя
жизнь.
Ха-ха-ха.
Unn
pinnOdu
dhaan
Только
после
тебя
NaaLoru
naadagam
aadidath
thaan
Я
сыграла
свою
роль
в
этой
драме
жизни.
(Maasi
maasandhaan)
(Мааси,
месяц
Мааси)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.