Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aakasam Meghalu
Небо с облаками
Aakasam
meghalu
moose
velallo
Небо
с
облаками
может
двигаться,
Aavesham
ragaalu
teese
velallo
Страсть
может
вызывать
чувства,
Yee
patandukonu.,
ee
puta
nenu
Эта
бабочка,
эта
птица,
это
я,
Nito
unna
needayi
nenu
Мне
нужна
только
ты.
Nee
kantilona
nen
papanai
В
твоих
глазах
я
вижу
себя,
Nee
gontulona
aa
patanai
В
твоём
сердце
— ту
боль,
Ye
rangulinka
chupinchanu
Я
показала
тебе
эти
краски,
Yee
ragamai
ne
laalinchanu
Я
убаюкала
тебя
этой
мелодией.
Raahuvu
needallo
rangulu
maase
Пусть
краски
будут
разбросаны
повсюду,
пока
ты
жив,
Aayuvu
totallo
peetuvu
koose
Пусть
вся
твоя
жизнь
будет
наполнена
любовью,
Pallavi
paadaye
mallika
modaye
Спой
мелодию,
о
цветок
жасмина,
Mounale
gaanalai
aaaaa...
В
тишине
песни
аааа...
Naa
kantiloni
bavanivai
В
моих
глазах
тоска,
Naa
pata
kore
na
danivai
Возьми
нить
моей
песни,
Na
chupukore
roopanivai
Посмотри
на
мою
красоту,
Na
swasaloni
tapanivai
Почувствуй
жар
моего
дыхания,
Pulanukunnavu
mulllanu
taki
Ты
собрал
цветы
жасмина,
Velanukunnavu
keedunu
cheri
Ты
сплел
венок
из
цветов
кеда,
Emani
padedi
aamani
jaadedi
Что
бы
ни
случилось,
как
бы
ни
было,
Galullo
deepalai
aaaaa...
Свет
в
сердце
аааа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilayaraja, Veturi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.