K. S. Chithra - O Jabili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. S. Chithra - O Jabili




O Jabili
O Jabili
Johny johny
Johny johny
Yes papa
Yes papa
Eating sugar?
Eating sugar?
No papa
No papa
Telling lies?
Telling lies?
No papa
No papa
Open your mouth
Open your mouth
జాబిలి విన్నావా పాటని
O Jabili, have you heard that song?
నీ నీడలో కలకాలం సాగని
Will it not last forever in your shadow?
అల్లరే మా ఎదకు పండగని
This playfulness is a festival for our hearts,
నవ్వులే మాకు తొలి పున్నమని
These laughs are our first full moon.
చిన్నారి జీవితాలె చిందులేసి ఆడని
These little lives won't dance with joy,
జాబిలి విన్నావా పాటని
O Jabili, have you heard that song?
నీ నీడలో కలకాలం సాగని
Will it not last forever in your shadow?
మెళకువలో కలలుగనే అందమైన మనసులివి
These are beautiful hearts, like dreams while awake;
ఉరకలతో ఉరుములతో పరుగుతీయు వయసులివి
They are ages sprinting with thunder and lightning;
పసిమదిలో కసి ముదిరి చేరువైన గెలుపులివి
These are victories matured by passion in little hearts;
జగడములో ఎగసి పడే తీపి తీపి అలకలివి
These are sweet, sweet tantrums that flare up in quarrels;
తాయం పలికే కొంటె రాగమై
It is a flirtatious melody that Tayam sings;
కాలం వడిలో జంట తాళమై
It is a double beat in the rhythm of time;
వెండిపూల వెన్నెలలో బ్రతుకు సాగని
Will life not continue in the moonlight of silver flowers?
జాబిలి విన్నావా పాటని
O Jabili, have you heard that song?
నీ నీడలో కలకాలం సాగని
Will it not last forever in your shadow?
అలజడిలో అలసటలో సేద తీర్చు స్వర్గమిది
This is heaven that provides rest in the hustle and bustle.
కలత కూడా కలత పడే మంచితనపు మలుపులివి
These are turns of good nature that even worries worry about;
భువనములో ప్రతి మనిషి మరువలేని ఘటనులివి
These are unforgettable events for every person on earth;
హృదయములో పదిలముగా నిలిచిపోవు గురుతులివి
These are memories that remain intact in the heart.
ఎగసే ఎదలో ఎన్ని ఆశలో
How many hopes in an excited heart?
ఉరికే మదిలో ఎన్ని ఊసులో
How many wishes in a vacant mind?
చిన్ననాటి చిలిపితనం తిరిగిరాదులే
The mischief of childhood will never return.
జాబిలి విన్నావా పాటని
O Jabili, have you heard that song?
నీ నీడలో కలకాలం సాగని
Will it not last forever in your shadow?
అల్లరే మా ఎదకు పండగని
This playfulness is a festival for our hearts,
నవ్వులే మాకు తొలి పున్నమని
These laughs are our first full moon.
చిన్నారి జీవితాలె చిందులేసి ఆడని
These little lives won't dance with joy,





Writer(s): S.a. Rajkumar, Kulashekar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.