Paroles et traduction Chitra - Parthu Parthu (Female Vocals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parthu Parthu (Female Vocals)
Parthu Parthu (Female Vocals)
பாடகி:
கே.
எஸ்.
சித்ரா
Singer:
K.
S.
Chithra
இசை
அமைப்பாளர்:
எஸ்.எ.
ராஜ்குமார்
Music
Director:
S.
A.
Rajkumar
பெண்:
பார்த்துப்
பார்த்துக்
Girl:
I
will
observe
கண்கள்
பூத்திருப்பேன்
With
my
eyes
blossomed
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பூத்துப்
பூத்துப்
Blossoming,
blooming
புன்னகை
சேர்த்து
வைப்பேன்
I
will
gather
smiles
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பெண்:
தென்றலாக
நீ
வருவாயா
Girl:
Will
you
come
like
a
breeze?
ஜன்னலாகிறேன்
I
will
become
a
window
தீர்த்தமாக
நீ
வருவாயா
Will
you
come
like
a
holy
water?
மேகமாகிறேன்
I
will
become
a
cloud
பெண்:
வண்ணமாக
நீ
வருவாயா
Girl:
Will
you
come
like
a
color?
பூக்களாகிறேன்
I
will
become
flowers
வார்த்தையாக
நீ
வருவாயா
Will
you
come
like
a
word?
கவிதை
ஆகிறேன்
I
will
become
a
poem
குழு:
நீ
வருவாயென
நீ
வருவாயென
Group:
Believing
you
will
come,
believing
you
will
come
பெண்:
பார்த்துப்
பார்த்துக்
Girl:
I
will
observe
கண்கள்
பூத்திருப்பேன்
With
my
eyes
blossomed
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பூத்துப்
பூத்துப்
Blossoming,
blooming
புன்னகை
சேர்த்து
வைப்பேன்
I
will
gather
smiles
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பெண்:
கரைகளில்
ஒதுங்கிய
Girl:
I
collected
conches
that
washed
ashore
on
the
beach
கிளிஞ்சல்கள்
உனக்கென
From
the
shores,
for
you
தினம்தினம்
சேகரித்தேன்
Every
day
I
have
been
collecting
பெண்:
குமுதமும்
விகடனும்
Girl:
Kumudham
and
Vikatan
நீ
படிப்பாயென
For
you
to
read
வாசகி
ஆகி
விட்டேன்
I
have
become
a
reader
பெண்:
கவிதை
நூலோடு
கோலப்
புத்தகம்
Girl:
Poetry
books
and
drawing
books
உனக்காய்
சேமிக்கிறேன்
I
am
saving
for
you
கனவில்
உன்னோடு
என்ன
பேசலாம்
What
should
I
talk
about
with
you
in
my
dreams?
தினமும்
யோசிக்கிறேன்
I
think
about
it
every
day
ஒரு
காகம்
காவெனக்
கரைந்தாலும்
Even
if
a
crow
caws
என்
வாசல்
பார்க்கிறேன்
I
will
look
at
my
porch
குழு:
நீ
வருவாயென
நீ
வருவாயென
Group:
Believing
you
will
come,
believing
you
will
come
பெண்:
பார்த்துப்
பார்த்துக்
Girl:
I
will
observe
கண்கள்
பூத்திருப்பேன்
With
my
eyes
blossomed
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பூத்துப்
பூத்துப்
Blossoming,
blooming
புன்னகை
சேர்த்து
வைப்பேன்
I
will
gather
smiles
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
குழு:
ஆஆ...
ஆஅ.ஆஅ...
Group:
Aah...
Aah.Aah...
ஆஆ...
ஆஅ.ஆஅ...
Aah...
Aah.Aah...
பெண்:
எனக்குள்ள
வேதனை
Girl:
My
pain
in
my
heart
நிலவுக்குத்
தெரிந்திடும்
Will
be
known
to
the
moon
நிலவுக்கும்
ஜோடியில்லை
But
the
moon
also
doesn't
have
a
companion
பெண்:
எழுதிய
கவிதைகள்
Girl:
Written
poems
உனை
வந்து
சேர்ந்திட
For
you
to
find
me
கவிதைக்கும்
கால்கள்
இல்லை
But
poems
don't
have
legs
பெண்:
இமைகள்
என்னோடு
சண்டை
போடுதே
Girl:
My
eyelids
are
arguing
with
me
எதிரே
வந்தால்
என்ன
What
if
he
comes
in
front?
தினமும்
கண்ணோரம்
தீபம்
வைக்கிறேன்
Every
day
I
light
a
lamp
near
my
eyes
வெளிச்சம்
தந்தால்
என்ன
What
if
you
give
light?
பெண்:
மணி
சரிபார்த்து
Girl:
Checking
the
clock
தினம்
வழிபார்த்து
Waiting
for
you
all
day
இரு
விழிகள்
தேய்கிறேன்
My
two
eyes
are
tired
குழு:
நீ
வருவாயென
நீ
வருவாயென
Group:
Believing
you
will
come,
believing
you
will
come
பெண்:
பார்த்துப்
பார்த்துக்
Girl:
I
will
observe
கண்கள்
பூத்திருப்பேன்
With
my
eyes
blossomed
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பூத்துப்
பூத்துப்
Blossoming,
blooming
புன்னகை
சேர்த்து
வைப்பேன்
I
will
gather
smiles
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come
பெண்:
தென்றலாக
நீ
வருவாயா
Girl:
Will
you
come
like
a
breeze?
ஜன்னலாகிறேன்
I
will
become
a
window
தீர்த்தமாக
நீ
வருவாயா
Will
you
come
like
a
holy
water?
மேகமாகிறேன்
I
will
become
a
cloud
பெண்:
வண்ணமாக
நீ
வருவாயா
Girl:
Will
you
come
like
a
color?
பூக்களாகிறேன்
I
will
become
flowers
வார்த்தையாக
நீ
வருவாயா
Will
you
come
like
a
word?
கவிதை
ஆகிறேன்
I
will
become
a
poem
குழு:
நீ
வருவாயென
நீ
வருவாயென
Group:
Believing
you
will
come,
believing
you
will
come
நீ
வருவாயென
நீ
வருவாயென
Believing
you
will
come,
believing
you
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.A. RAJKUMAR, BHASKARA BHATLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.