Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
menti
pra
você
Я
солгал
тебе,
Quando
disse
que
tinha
esquecido
Когда
сказал,
что
забыл.
Eu
menti
pra
você
Я
солгал
тебе,
Pra
escapar
do
seu
jeito
bandido
Чтобы
вырваться
из
твоих
сетей.
Tive
medo
de
sofrer
na
pele
Я
боялся
снова
испытать,
Tudo
aquilo
outra
vez
Все
то
же
самое.
Quando
penso
em
você
Когда
я
думаю
о
тебе,
Eu
me
lembro
do
que
já
me
fez
Я
вспоминаю,
что
ты
сделала
со
мной.
Eu
menti
pra
você
Я
солгал
тебе,
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
Когда
сказал,
что
у
меня
есть
другая.
Eu
falei
foi
da
boca
pra
fora
Я
просто
сболтнул,
Eu
não
tenho
ninguém
У
меня
никого
нет.
A
verdade
é
que
ainda
me
sinto
Правда
в
том,
что
я
все
еще
чувствую,
Assim
todo
seu
Что
принадлежу
тебе.
O
amor
que
eu
jurei
ter
morrido
Любовь,
о
которой
я
поклялся
забыть,
Sequer
adoeceu
Даже
не
думала
угасать.
Se
você
quer
mesmo
a
verdade
Если
хочешь
знать
правду,
Tô
morrendo
de
saudade
Я
ужасно
скучаю.
Conto
as
horas
pra
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
E
desse
amor
não
desisti
И
не
отказывался
от
этой
любви.
Me
perdoe
se
eu
menti
Прости,
что
солгал,
Senhoras
e
senhores
Дамы
и
господа,
Simone
e
Simaria
Симона
и
Симария!
Xororó,
coleguinha!
Шоруру,
дружище!
Chega
aí,
coleguinhas!
Подходите,
друзья!
Eu
menti
pra
você
Я
солгал
тебе,
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
Когда
сказал,
что
у
меня
есть
другая.
Eu
falei
foi
da
boca
pra
fora
Я
просто
сболтнул,
Eu
não
tenho
ninguém
У
меня
никого
нет.
A
verdade
é
que
ainda
me
sinto
Правда
в
том,
что
я
все
еще
чувствую,
Assim
todo
seu
Что
принадлежу
тебе.
O
amor
que
eu
jurei
ter
morrido
Любовь,
о
которой
я
поклялся
забыть,
Sequer
adoeceu
(Agora
todo
mundo
que
tá
aqui)
Даже
не
думала
угасать.
(А
теперь
все,
кто
здесь)
(Joga
sua
mãozinha
pra
cima
e
balança,
assim
ó!
(Поднимите
свои
ручки
вверх
и
покачайте
ими
вот
так!
Se
você
quer
mesmo
a
verdade
Если
хочешь
знать
правду,
Tô
morrendo
de
saudade
Я
ужасно
скучаю.
Conto
as
horas
pra
te
ver
Считаю
часы
до
нашей
встречи,
E
desse
amor
não
desisti
И
не
отказывался
от
этой
любви.
Me
perdoe
se
eu
menti
Прости,
что
солгал,
Foi
de
tanto
amar
você
Это
все
из-за
любви
к
тебе,
Você,
você!
К
тебе,
к
тебе!
Se
você
quer
mesmo
a
verdade
Если
хочешь
знать
правду,
(Todo
mundo)
(Все
вместе)
Tô
morrendo
de
saudade
(Mãozinha
em
cima)
Я
ужасно
скучаю
(Ручки
вверх)
(Mãozinha
em
cima
pra
ficar
bonito,
gente,
pra
ficar
bonito)
(Ручки
вверх,
чтобы
было
красиво,
чтобы
было
красиво)
(Todo
mundo!
Assim,
tá
lindo,
tá
lindo!)
(Все
вместе!
Вот
так,
прекрасно,
прекрасно!)
E
desse
amor
não
desisti
И
не
отказывался
от
этой
любви.
Me
perdoe
se
eu
menti
Прости,
что
солгал,
Foi
de
tanto
amar
você
Это
все
из-за
любви
к
тебе.
Eu
menti
pra
você
Я
солгал
тебе,
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
Когда
сказал,
что
у
меня
есть
другая.
Chora
não
coleguinha!
Не
плачь,
подружка!
'Brigado
gente!
Спасибо
всем!
Foi
de
tanto
amar
você
Это
все
из-за
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Ricardo De Oliveira Laudarcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.