Chitãozinho & Xororó - Pode Ser pra Valer - traduction des paroles en anglais




Pode Ser pra Valer
It Might Be for Real
Se você está sozinha em plena madrugada
If you're out there at midnight and lonely,
Eu também estou aqui à toa, sem fazer nada
I'm here, not doing much, and I'm free.
Que tal sairmos pra bater um papo e tomar um vinho?
How about we go hang out and talk for a while, over a glass of wine?
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
We're both alone, we're both lonely.
Se você perdeu o seu amor e está magoada
If you lost your love and you're heartbroken,
Por coincidência eu também gostei da pessoa errada
Coincidentally, I also fell for the wrong person.
De repente no final da noite a gente acha um caminho
Maybe by the end of the night, we'll find our way.
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
We're both alone, we're both lonely.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Don't hesitate, come and find me.
Se rolar um clima tudo o que pintar
If the moment's right, anything could happen.
Pode ser pra valer
It might be for real.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
A gente se ama e sai da solidão
We'll fall in love and escape loneliness.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Maybe by loving, we'll find passion again
Do amor e o prazer
In love and pleasure.
Se você perdeu o seu amor e está magoada
If you lost your love and you're heartbroken,
Por coincidência eu também gostei da pessoa errada
Coincidentally, I also fell for the wrong person.
De repente no final da noite a gente acha um caminho
Maybe by the end of the night, we'll find our way.
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
We're both alone, we're both lonely.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Don't hesitate, come and find me.
Se rolar o clima tudo o que pintar
If the moment's right, anything could happen.
Pode ser pra valer
It might be for real.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
A gente se ama e sai da solidão
We'll fall in love and escape loneliness.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Maybe by loving, we'll find passion again
Do amor e o prazer
In love and pleasure.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Don't hesitate, come and find me.
Se rolar o clima tudo o que pintar
If the moment's right, anything could happen.
Pode ser pra valer
It might be for real.
Se acaso isso acontecer
If this ever happens,
A gente se ama e sai da solidão
We'll fall in love and escape loneliness.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Maybe by loving, we'll find passion again
Do amor e o prazer
In love and pleasure.





Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros, Aparecido Marques Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.