Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Naiara Azevedo - Página Virada
Página Virada
A Page Turned
Que
esse
orgulho
não
vai
dar
em
nada
That
pride
won't
get
us
anywhere
O
que
passou
é
página
virada
What
happened
is
a
page
turned
Melhor
pensar
que
nada
aconteceu
Better
to
think
nothing
ever
happened
Pra
que
que
eu
vou
viver
na
solidão
Why
would
I
live
in
solitude
Não
posso
enganar
meu
coração
I
can't
deceive
my
heart
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
about
you
all
the
time
Quem
ama
não
consegue
estar
sozinho
Those
who
love
can't
be
alone
Eu
vivo
te
buscando
em
meu
caminho
I'm
always
looking
for
you
on
my
path
Porque
já
desisti
de
te
esquecer
Because
I've
given
up
on
forgetting
you
Não
vou
ficar
vivendo
do
passado
I
won't
live
in
the
past
Saber
quem
estava
certo
ou
errado
Figuring
out
who
was
right
or
wrong
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
I
just
want
to
see
you
come
back
to
me
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
I'm
the
one
who
needs
this
love
most
Porque
de
nós,
quem
mais
sofreu
fui
eu
Because
of
us,
I'm
the
one
who
suffered
most
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
That's
why
I'm
telling
you
Não
tem
sentido
eu
sem
você
There's
no
point
in
me
without
you
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
I
know
what's
best
for
me
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
I'm
the
one
who
misses
you
Eu
te
quero
ao
meu
lado
I
want
you
by
my
side
É
o
que
pede
meu
coração
That's
what
my
heart
asks
Que
de
você
só
lembro
com
carinho
I
remember
you
only
with
affection
Pra
que
buscar
na
rosa
o
espinho
Why
look
for
the
thorns
in
the
rose
Se
há
coisas
tão
bonitas
pra
lembrar?
When
there
are
so
many
beautiful
things
to
remember?
Viver
mentindo
não
é
solução
Living
in
denial
is
no
solution
Inútil
procurar
outra
emoção
It's
useless
to
look
for
another
emotion
Você
é
uma
paixão
mal
resolvida
You're
an
unresolved
passion
Prefiro
confessar
sem
vaidade
I
prefer
to
confess
without
vanity
No
fundo
estou
morrendo
de
saudade
Deep
down,
I'm
dying
of
longing
Você
não
pode
nem
imaginar
You
can't
even
imagine
Não
deixe
quem
te
ama
esperando
Don't
keep
the
one
who
loves
you
waiting
Ficaram
tantas
coisas
nos
ligando
So
many
things
connect
us
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
I
just
want
to
see
you
come
back
to
me
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
I'm
the
one
who
needs
this
love
most
Porque
de
nós,
quem
mais
sofreu
fui
eu
Because
of
us,
I'm
the
one
who
suffered
most
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
That's
why
I'm
telling
you
Não
tem
sentido
eu
sem
você
There's
no
point
in
me
without
you
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
I
know
what's
best
for
me
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
I'm
the
one
who
misses
you
Eu
te
quero
ao
meu
lado
I
want
you
by
my
side
É
o
que
pede
meu
coração
That's
what
my
heart
asks
Ô-ôh,
ô-ôh,
ô-ôh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
É
o
que
pede
o
meu
coração
That's
what
my
heart
asks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.