Chitãozinho & Xororó feat. Eduardo Costa - Deixa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Eduardo Costa - Deixa (Ao Vivo)




Deixa (Ao Vivo)
Оставь (Концертная запись)
Esse sentimento pode ser engano
Это чувство может быть обманом,
E essa diferença pode ser fatal
И эта разница может быть роковой.
Pois você tem tanto e eu tenho tão pouco
Ведь у тебя так много, а у меня так мало,
Que eu não sirvo pra você
Что я тебе не подхожу,
E esse amor não é normal
И эта любовь ненормальна.
Eu não sou aquele que seus pais sonhavam
Я не тот, о ком мечтали твои родители,
Que por mim perderam toda a ilusão
Из-за меня они потеряли все иллюзии.
Mas se eles pudessem me ver com seus olhos
Но если бы они могли увидеть меня твоими глазами,
Sei que tudo mudaria, por isso, amor
Я знаю, все бы изменилось, поэтому, любимая,
Deixa que burbulhem, que comentem
Пусть судачат, пусть говорят,
Não importa o que eles pensem
Неважно, что они думают.
Meu amor está contigo
Моя любовь с тобой.
Deixa, para quê viver sofrendo
Оставь, зачем жить, страдая?
Nosso amor está crescendo
Наша любовь крепнет,
Ninguém vai nos separar
Никто нас не разлучит.
Eu não sou aquele que seus pais sonhavam
Я не тот, о ком мечтали твои родители,
Que por mim perderam toda a ilusão
Из-за меня они потеряли все иллюзии.
Mas se eles pudessem me ver com seus olhos
Но если бы они могли увидеть меня твоими глазами,
Sei que tudo mudaria, por isso, amor
Я знаю, все бы изменилось, поэтому, любимая,
Deixa que burbulhem, que comentem
Пусть судачат, пусть говорят,
Não importa o que eles pensem
Неважно, что они думают.
Meu amor está contigo
Моя любовь с тобой.
Deixa, para quê viver sofrendo
Оставь, зачем жить, страдая?
Nosso amor está crescendo
Наша любовь крепнет,
Ninguém vai nos separar
Никто нас не разлучит.
Deixa que burbulhem, que comentem
Пусть судачат, пусть говорят,
Não importa o que eles pensem
Неважно, что они думают.
Meu amor está contigo (Está contigo)
Моя любовь с тобой тобой).
Deixa, para quê viver sofrendo
Оставь, зачем жить, страдая?
Nosso amor está crescendo
Наша любовь крепнет,
Ninguém vai nos separar (Ninguém vai nos separar)
Никто нас не разлучит (Никто нас не разлучит).
Nos separar...
Не разлучит...





Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.