Chitãozinho & Xororó feat. Jorge & Mateus - Página Virada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Jorge & Mateus - Página Virada




Página Virada
Turned Page
Vamo assim que a moda é bonita
Come on, this style is beautiful
Vem
Come
Que esse orgulho não vai dar em nada
This pride won't get you anywhere
O que passou é página virada
What's past is a turned page
Melhor pensar que nada aconteceu
Better to think that nothing happened
Não, pra que que eu vou viver na solidão
No, why would I live in solitude
Não posso enganar meu coração
I can't fool my heart
Eu penso em você o tempo inteiro
I think about you all the time
Vem
Come
Quem ama não consegue estar sozinho
One who loves can't be alone
Eu vivo te buscando em meu caminho
I keep searching for you on my path
Porque desisti de te esquecer
Because I've already given up on forgetting you
Não, não vou ficar vivendo do passado
No, I won't keep living in the past
Saber quem estava certo ou errado
Knowing who was right or wrong
quero ver você voltar pra mim
I just want to see you come back to me
(Mãozinha vem)
(Little hand, come)
Quem mais precisa desse amor, sou eu
The one who needs this love the most is me
Porque de nós quem mais sofreu, fui eu
Because of us, the one who suffered the most was me
Por isso mesmo é que eu te digo
That's why I tell you
Não tem sentido, eu sem você
There's no point, me without you
(Você)
(You)
Quem sabe o que é melhor pra mim sou eu
I know what's best for me
Quem sente falta de você sou eu
I'm the one who misses you
Eu te quero ao meu lado
I want you by my side
É o que pede meu coração
It's what my heart asks for
(Vem na palminha vem)
(Come with the little hand, come)
Vem
Come
Que de você lembro com carinho
I only remember you with affection
Pra que buscar na rosa o espinho
Why seek the thorn on the rose
Se coisas tão bonitas pra lembrar
If there are such beautiful things to remember
Não, viver mentindo não é solução
No, living a lie is not the solution
Inútil procurar outra emoção
It's useless to look for another emotion
Você é uma paixão mal resolvida
You are an unresolved passion
Vem
Come
Prefiro confessar sem vaidade
I'd rather confess without vanity
No fundo estou morrendo de saudade
Deep down I'm dying of longing
Você nem pode imaginar
You can't even imagine
Não, não deixe quem te ama esperando
No, don't leave the one who loves you waiting
Ficaram tantas coisas nos ligando
There are so many things connecting us
quero ver você voltar pra mim (com a mãozinha em cima)
I just want to see you come back to me (with the little hand up there)
Quem mais precisa desse amor, sou eu
The one who needs this love the most is me
Porque de nós quem mais sofreu, fui eu
Because of us, the one who suffered the most was me
Por isso mesmo é que eu te digo
That's why I tell you
Não tem sentido eu sem você
There's no point in me without you
(Mais alto)
(Louder)
Quem sabe o que é melhor pra mim, sou eu
I know what's best for me
Quem sente falta de você, sou eu
I'm the one who misses you
Eu te quero ao meu lado
I want you by my side
É o que pede o meu coração
It's what my heart asks for
Quem sabe o que é melhor pra mim, sou eu
I know what's best for me
Quem sente falta de você, sou eu
I'm the one who misses you
Eu te quero ao meu lado
I want you by my side
É o que pede o meu coração
It's what my heart asks for
Brigado gente
Thank you folks
Brigado
Thank you
Oh, gente muito obrigado
Oh, folks, thank you very much
Brigado Chitãozinho e Xororó
Thank you Chitãozinho and Xororó
Pela honra da gente
For the honor of us
Cantar essa música linda maravilhosa
Singing this beautiful wonderful song
Que faz parte da nossa vida
That is part of our life
Junto com vocês viu
Together with you, you know
Brigado gente
Thank you folks
Vocês são ícones vocês são ídolos
You are icons, you are idols
Muito obrigado por essa honra
Thank you very much for this honor
Sem palavras nesse momento pra gente viu
We are speechless at this moment, you know
Muito obrigado mesmo
Thank you very much
Beijo galera
Kiss to the crowd
Brigado (brigado vocês) brigado
Thank you (thank you) thank you
Chitãozinho e Xororó
Chitãozinho and Xororó
Quarenta anos de sucesso
Forty years of success
Beijo pra vocês (brigado Jorge e Mateus) brigado gente
Kiss to you (thank you Jorge and Mateus) thank you folks





Writer(s): Jose Augusto Cougil, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.