Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Jorge & Mateus - Página Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página Virada
Перевёрнутая страница
Vamo
assim
que
a
moda
é
bonita
Давай
так,
ведь
песня
красивая
Que
esse
orgulho
não
vai
dar
em
nada
ведь
эта
гордость
ни
к
чему
не
приведёт.
O
que
passou
é
página
virada
Что
прошло,
то
прошло,
страница
перевёрнута.
Melhor
pensar
que
nada
aconteceu
Лучше
думать,
что
ничего
не
было.
Não,
pra
que
que
eu
vou
viver
na
solidão
Нет,
зачем
мне
жить
в
одиночестве?
Não
posso
enganar
meu
coração
Не
могу
обманывать
своё
сердце.
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
Я
думаю
о
тебе
постоянно.
Quem
ama
não
consegue
estar
sozinho
кто
любит,
не
может
быть
один.
Eu
vivo
te
buscando
em
meu
caminho
Я
ищу
тебя
на
своём
пути,
Porque
já
desisti
de
te
esquecer
потому
что
уже
перестал
пытаться
тебя
забыть.
Não,
não
vou
ficar
vivendo
do
passado
Нет,
я
не
буду
жить
прошлым,
Saber
quem
estava
certo
ou
errado
выяснять,
кто
был
прав,
кто
виноват.
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
(Mãozinha
vem)
(Дай
ручку)
Quem
mais
precisa
desse
amor,
sou
eu
Кто
больше
всех
нуждается
в
этой
любви,
так
это
я.
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu,
fui
eu
Потому
что
из
нас
двоих
больше
всех
страдал
я.
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Именно
поэтому
я
тебе
говорю:
Não
tem
sentido,
eu
sem
você
нет
смысла
мне
без
тебя.
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
для
меня
лучше,
так
это
я.
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
так
это
я.
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
É
o
que
pede
meu
coração
Этого
просит
моё
сердце.
(Vem
na
palminha
vem)
(Похлопайте
в
ладоши)
Que
de
você
só
lembro
com
carinho
ведь
я
вспоминаю
о
тебе
только
с
нежностью.
Pra
que
buscar
na
rosa
o
espinho
Зачем
искать
шипы
на
розе,
Se
há
coisas
tão
bonitas
pra
lembrar
если
есть
столько
прекрасных
воспоминаний?
Não,
viver
mentindo
não
é
solução
Нет,
жить
во
лжи
— это
не
выход.
Inútil
procurar
outra
emoção
Бесполезно
искать
другие
эмоции.
Você
é
uma
paixão
mal
resolvida
Ты
— моя
неразрешённая
страсть.
Prefiro
confessar
sem
vaidade
я
лучше
признаюсь
без
ложной
скромности:
No
fundo
estou
morrendo
de
saudade
в
глубине
души
я
умираю
от
тоски
по
тебе.
Você
nem
pode
imaginar
Ты
даже
не
можешь
себе
представить.
Não,
não
deixe
quem
te
ama
esperando
Нет,
не
заставляй
того,
кто
тебя
любит,
ждать.
Ficaram
tantas
coisas
nos
ligando
Нас
связывает
так
много.
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
(com
a
mãozinha
lá
em
cima)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
(Поднимите
руки
вверх)
Quem
mais
precisa
desse
amor,
sou
eu
Кто
больше
всех
нуждается
в
этой
любви,
так
это
я.
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu,
fui
eu
Потому
что
из
нас
двоих
больше
всех
страдал
я.
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Именно
поэтому
я
тебе
говорю:
Não
tem
sentido
eu
sem
você
нет
смысла
мне
без
тебя.
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim,
sou
eu
Кто
знает,
что
для
меня
лучше,
так
это
я.
Quem
sente
falta
de
você,
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
так
это
я.
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
É
o
que
pede
o
meu
coração
Этого
просит
моё
сердце.
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim,
sou
eu
Кто
знает,
что
для
меня
лучше,
так
это
я.
Quem
sente
falta
de
você,
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе,
так
это
я.
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
É
o
que
pede
o
meu
coração
Этого
просит
моё
сердце.
Brigado
gente
Спасибо,
люди!
Oh,
gente
muito
obrigado
О,
большое
спасибо
всем!
Brigado
Chitãozinho
e
Xororó
Спасибо,
Chitãozinho
и
Xororó,
Pela
honra
da
gente
за
оказанную
нам
честь
Cantar
essa
música
linda
maravilhosa
спеть
эту
прекрасную,
чудесную
песню,
Que
faz
parte
da
nossa
vida
которая
является
частью
нашей
жизни,
Junto
com
vocês
viu
вместе
с
вами.
Brigado
gente
Спасибо,
люди!
Vocês
são
ícones
vocês
são
ídolos
Вы
— иконы,
вы
— кумиры!
Muito
obrigado
por
essa
honra
Большое
спасибо
за
эту
честь.
Sem
palavras
nesse
momento
pra
gente
viu
У
нас
нет
слов
в
этот
момент.
Muito
obrigado
mesmo
Большое
спасибо!
Beijo
galera
Целуем
всех!
Brigado
(brigado
vocês)
brigado
Спасибо!
(Спасибо
вам!)
Спасибо!
Chitãozinho
e
Xororó
Chitãozinho
и
Xororó,
Quarenta
anos
de
sucesso
сорок
лет
успеха!
Beijo
pra
vocês
(brigado
Jorge
e
Mateus)
brigado
gente
Целуем
вас!
(Спасибо,
Jorge
и
Mateus!)
Спасибо
всем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Augusto Cougil, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.