Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Luan Santana - HÁBITO - Ao Vivo
HÁBITO - Ao Vivo
ПРИВЫЧКА - Ao Vivo
Quem
sabe,
vem!
Кто
знает,
может,
придёшь!
Eu
te
perdoo
pela
insônia
que
me
deu
Я
прощаю
тебе
бессонницу,
что
ты
мне
подарила,
Pelas
bebidas
que
me
fez
beber
За
все
выпитые
из-за
тебя
напитки,
Por
ter
estragado
as
músicas
que
eu
gosto
За
то,
что
испортила
все
мои
любимые
песни,
Por
ter
jogado
fora
eu
e
você
no
colo
За
то,
что
выбросила
нас
с
тобой
на
произвол
судьбы,
Que
não
é
meu
Где
нет
меня,
Que
não
é
seu
Где
нет
тебя,
Que
não
é
nosso
Где
нет
нас.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки.
E
o
meu
coração,
sem
você
И
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Apenas
sinto
que
respiro
Я
просто
чувствую,
что
дышу,
Que
existo
Что
существую,
Mas
eu
não
vivo
Но
я
не
живу.
Cortei
o
cabelo
Я
постригся,
Meus
olhos
estão
vermelhos
Мои
глаза
покраснели,
Não
olho
mais
no
espelho
Я
не
смотрю
больше
в
зеркало,
Só
choro,
não
durmo
cedo
Только
плачу
и
не
сплю
до
поздна.
Só
existo
Лишь
существую,
Mas
eu
não
vivo
Но
я
не
живу.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
(oh,
sofrimento!)
Лишь
смыкаю
руки.
(О,
страдание!)
E
o
meu
coração,
sem
você
И
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Essa
é
pra
dançar
coladinho,
assim
ó
Эта
песня
для
того,
чтобы
танцевать
близко
друг
к
другу,
вот
так.
Como
é
que
dança,
parceiro?
Как
ты
танцуешь,
партнер?
Vamo
ver
se
dá?
(Só
o
pé)
Посмотрим,
получится?
(Только
ногами)
Tem
que
ser
coladinho
Нужно
быть
ближе
друг
к
другу.
E
hoje
eu
já
não
vivo
mais
И
сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки.
E
o
meu
coração,
sem
você
И
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки.
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки.
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Luan
Santana!
Луан
Сантана!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Rodrigo Dos Santos Marcolino, Christhyan Bucci Nabas, Higor Kaique Rodrigues, Jonatha Felipe Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.