Chitãozinho & Xororó feat. Michel Teló - Nuvem de Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Michel Teló - Nuvem de Lágrimas




Nuvem de Lágrimas
Teardrop Cloud
uma nuvem de lágrima sobre os meus olhos
A cloud of tears is upon my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you've gone away
E que não demora meu pranto rolar
And before long my tears will begin to roll
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I'm doing everything I can to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart isn't fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I'm inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after bed, reality
É sua ausência doendo demais
Is just your absence hurting too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
It leaves a void in my chest, a bad thing
O meu corpo querendo o seu corpo em mim
My body wants your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você
Oh, what a sad way to have you
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Out of sight and within my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me from this solitude
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I'm inventing passions to escape the longing
Mas depois da cama, a realidade
But after bed, reality
É sua ausência doendo demais
Is just your absence hurting too much
um vazio no peito, uma coisa ruim
It leaves a void in my chest, a bad thing
O meu corpo querendo o seu corpo em mim
My body wants your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I'm surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você (só vocês!)
Oh, what a sad way to have you (just you!)
(Longe dos olhos e dentro do meu coração) ô, trem!
(Out of sight and within my heart) oh, train!
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come quickly and take me from this solitude
Ah, jeito triste de ter você
Oh, what a sad way to have you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Out of sight and within my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
Ou venha logo e me tire desta solidão
Or come quickly and take me from this solitude
Ah, ah, ah, ou venha logo e me tire dessa solidão
Oh, oh, oh, or come quickly and take me from this solitude
Obrigado, Chororó, obrigado, Chitão? (Coisa linda, né?)
Thank you, Chororó, thank you, Chitão? (Beautiful thing, isn't it?)
Ê, Michel
Hey, Michel
Queria dizer pra vocês que hoje é o dia
I wanted to tell you that today is the day
Mais feliz da minha vida, aqui junto com vocês, viu (da minha também!)
Happiest of my life, here with you, you see (mine too!)
'Brigado, Chitão, 'brigado Chororó (obrigado, Michel!)
Thank you, Chitão, thank you Chororó (thank you, Michel!)
Deus abençoe!
God bless you!
Valeu, galera, obrigado! (Boa noite!)
Thanks, guys, thank you! (Good night!)





Writer(s): Paulo Debetio, Paulinho Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.