Chitãozinho & Xororó feat. Maiara & Maraisa - Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Maiara & Maraisa - Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo




Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo
Cloud of Tears (Live Version)
Lará-lará
La-ra-la
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears hovering over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you've disappeared
E que não demora meu pranto rolar
And that before long, my tears will start to flow
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been doing everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And to prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let itself be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the yearning
Mas depois da cama, a realidade
But after bed, reality sets in
É sua ausência doendo demais
It's just your absence that hurts the most
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's an emptiness in my chest, a terrible feeling
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body craves your body inside me
Vou sobrevivendo no mundo sem paz
I'm just surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você
Ah, this sad way of having you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Out of sight, but still in my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Or come to me quickly and save me from this loneliness)
Senhoras e senhores, Maiara e Maraísa!
Ladies and gentlemen, Maiara and Maraísa!
Aoh, Chitãozinho e Xororó!
Aoh, Chitãozinho and Xororó!
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
There's a cloud of tears hovering over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me that you've disappeared
E que não demora meu pranto rolar
And that before long, my tears will start to flow
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I've been doing everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And to prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart won't let itself be fooled
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to escape the yearning
Mas depois da cama, a realidade
But after bed, reality sets in
É sua ausência doendo demais
It's just your absence that hurts the most
um vazio no peito, uma coisa ruim
There's an emptiness in my chest, a terrible feeling
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body craves your body inside me
Vou sobrevivendo no mundo sem paz
I'm just surviving in a world without peace
Ah, jeito triste de ter você
Ah, this sad way of having you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Out of sight, but still in my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Or come to me quickly and save me from this loneliness)
Ah, jeito triste de ter você
Ah, this sad way of having you
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Out of sight, but still in my heart)
Me ensina a te esquecer
Teach me to forget you
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Or come to me quickly and save me from this loneliness)
Ah
Ah
Ou venha logo e me tire desta solidão
Or come to me quickly and save me from this loneliness
Muito obrigado, minha gente!
Thank you so much, my friends!





Writer(s): PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO, PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.