Chitãozinho & Xororó feat. Marília Mendonça - Foi Só Um Caso - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Marília Mendonça - Foi Só Um Caso - Ao Vivo




Foi Só Um Caso - Ao Vivo
It Was Just a Fling - Live
Tentei me barbear pela manhã
I tried to shave in the morning
Mas minha mão ainda tremia
But my hands were still shaking
Meus olhos inchados vermelhos
My eyes were swollen and red
Olhando no espelho essa vida vazia
Looking in the mirror at this empty life
A cama exatamente intacta
The bed is still perfectly made
Seu cheiro ainda está no cobertor
Your scent is still on the covers
E um homem que não se alimenta
And a man who doesn't eat
Mas o que mais mata é a falta de amor
But what hurts the most is the lack of love
Você está bem, está feliz demais
You're fine, you're too happy
pra ver nas redes sociais
It shows on social media
Não fala claramente de ninguém
You don't talk about anyone clearly
Mas pra entender que tem alguém
But it's clear that there's someone
E eu esse idiota sem noção
And me, this clueless fool
Pensando ainda em reconciliação
Still thinking about reconciliation
Fiz planos pra nós dois de novo
I made plans for the two of us again
E o que pensei que era amor
And what I thought was love
Foi um caso
Was just a fling
Tentei me maquear pela manhã
I tried to put on makeup in the morning
Mas minha mão ainda tremia
But my hands were still shaking
Meus olhos inchados vermelhos
My eyes were swollen and red
Olhando no espelho essa vida vazia
Looking in the mirror at this empty life
A cama exatamente intacta
The bed is still perfectly made
Seu cheiro ainda está no cobertor
Your scent is still on the covers
E uma mulher que não se alimenta
And a woman who doesn't eat
Mas o que mais mata é a falta de amor
But what hurts the most is the lack of love
Você está bem, está feliz demais
You're fine, you're too happy
pra ver nas redes sociais
It shows on social media
Não fala claramente de ninguém
You don't talk about anyone clearly
Mas pra entender que tem alguém
But it's clear that there's someone
E eu essa idiota sem noção
And me, this clueless fool
Pensando ainda em reconciliação
Still thinking about reconciliation
Fiz planos pra nós dois de novo
I made plans for the two of us again
E o que pensei que era amor
And what I thought was love
Foi um caso
Was just a fling
Você está bem, está feliz demais
You're fine, you're too happy
pra ver nas redes sociais
It shows on social media
Não fala claramente de ninguém
You don't talk about anyone clearly
Mas pra entender que tem alguém
But it's clear that there's someone
E eu essa idiota sem noção
And me, this clueless fool
Pensando ainda em reconciliação
Still thinking about reconciliation
Fiz planos pra nós dois de novo
I made plans for the two of us again
E o que pensei que era amor
And what I thought was love
Foi um caso
Was just a fling





Writer(s): danimar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.