Chitãozinho & Xororó feat. Maurício e Maurí - CIUMENTO DEMAIS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó feat. Maurício e Maurí - CIUMENTO DEMAIS




CIUMENTO DEMAIS
CIUMENTO DEMAIS
Mão pra cima, e a galera
Hands up, and the crowd
Bate na palma da mão
Clap your hands
Na palma da mão, junto comigo
Clap your hands, with me
Tenho ciúme de você
I'm jealous of you
Não da pra esconder
It's impossible to hide
E amar assim não me faz bem
And loving like this is not good for me
Como é que eu posso imaginar
How can I possibly imagine
Em dividir o seu olhar
Dividing your gaze
Com outro alguém
With someone else
(Com a mão pra cima, vai)
(Put your hands up, come on)
Tenho ciúme de você
I'm jealous of you
Sou louco por você
I'm crazy for you
Passo da conta sem sentir
I go overboard without realizing
E sofro de imaginar
And I suffer from just imagining
Outra pessoa em meu lugar
Someone else in my place
Te possuir (vamo junto, galera, vai)
Possessing you (Let's go together, guys, come on)
Sou ciumento até demais
I'm even too jealous
E nessas horas sou capaz
And in those moments I'm capable
De magoar quem machucar
Of hurting whoever hurts
Meu coração
My heart
Eu quero é tudo de você
I want all of you
Te dividir, se eu morrer
Share you? Only if I die
Não tenho culpa se eu te amo
It's not my fault if I love you
Tanto assim (bora lá)
So much (let's go)
Ciúme acende a paixão
Jealousy ignites passion
E que se dane a razão
And reason be damned
O que eu mais quero
What I want most
É ter você perto de mim
Is to have you near me
Levanta a mão e faz barulho
Raise your hands and make some noise
Valeu galera, alô São Paulo
Thanks guys, hello São Paulo
Tenho ciúme de você
I'm jealous of you
Sou louco por você
I'm crazy for you
Passo da conta sem sentir
I go overboard without realizing
E sofro de imaginar
And I suffer from just imagining
Outra pessoa em meu lugar
Someone else in my place
Te possuir
Possessing you
Sou ciumento até demais
I'm even too jealous
E nessas horas sou capaz
And in those moments I'm capable
De magoar quem machucar
Of hurting whoever hurts
Meu coração
My heart
Eu quero é tudo de você
I want all of you
Te dividir, se eu morrer
Share you? Only if I die
Não tenho culpa se eu te amo
It's not my fault if I love you
Tanto assim
So much
Ciúme acende a paixão
Jealousy ignites passion
E que se dane a razão
And reason be damned
O que eu mais quero
What I want most
É ter você perto de mim
Is to have you near me
Perto de mim
Near me
Obrigado, parabéns, irmão
Thank you, congratulations, brother
Mano véio, bom demais
Old man, too good
com você aqui parabéns, viu?
He's here with you, congratulations, you see?
Que maravilha, obrigado
Amazing, thank you
Maravilha pra gente
Awesome for us
É uma, é uma emoção pode participar
It's an excitement to participate in
Desse DVD e parabenizar
This DVD and to congratulate
40 ano de história de estrada
40 years of history on the road
E agradecemos a Deus
And we thank God
Porque tudo que nós conquistamos
Because everything we've achieved
Na carreira Maurício e Mauri
In the career of Maurício and Mauri
Somente atreves de vocês
Is only through you
Vocês, pra gente foi uma escola
You guys, you were a school for us
Pra gente foi uma lição de vida
You guys were a life lesson for us
E que Deus abençoe sempre 40 anos
And may God always bless 40 years
É uma história maravilhosa
It's a wonderful story
Nés estamos aí, Mauri com 20 anos
We're here, Mauri with 20 years
Támbém né, metado do caminho de vocês
Also, right in the middle of your journey
E a galera de São Paulo
And the people of São Paulo
Tem que bater palma
Have to clap
Pra essa dupla maravilhosa
For this wonderful duo
Obrigado! Vamo lá, gente
Thank you! Come on, guys
Ouvir Chitãozinho e Chororó
Let's listen to Chitãozinho and Chororó
Obrigado, Mauri
Thank you, Mauri





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Durval Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.