Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó & Fernando & Sorocaba - Do Tamanho do Nosso Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Tamanho do Nosso Amor
Размер Нашей Любви
Ela
nasceu
no
Rio
de
Janeiro
Ты
родилась
в
Рио-де-Жанейро
Vivia
na
praia,
num
apartamento
Жила
на
пляже,
в
квартире
E
só
conhecia
outros
lugares
fora
do
país
И
знала
только
другие
места
за
пределами
страны
Chegou
de
repente
na
minha
cidade
Внезапно
приехала
в
мой
город
E
se
impressionou
com
a
tranquilidade
И
была
поражена
спокойствием
Não
imaginava
o
quanto
a
gente
aqui
era
feliz
Ты
и
не
представляла,
насколько
мы
здесь
счастливы
Como
um
passe
de
mágica
Как
по
волшебству
A
gente
se
apaixonou
Мы
влюбились
Vou
mostrar
pra
ela
que
o
meu
Brasil
Я
покажу
тебе,
что
моя
Бразилия
É
do
tamanho
do
nosso
amor
Размером
с
нашу
любовь
Quero
te
amar
no
frio
de
Porto
Alegre
Хочу
любить
тебя
в
холоде
Порту-Алегри
Ou
no
calor
de
Cuiabá
Или
в
жаре
Куябы
Ver
o
pôr-do-Sol
em
Minas
Видеть
закат
в
Минасе
Na
fazenda
no
Paraná
На
ферме
в
Паране
Tomar
um
banho
de
rio
no
Araguaia
Искупаться
в
реке
Арагуая
Ou
em
Bonito,
na
grota
azul
Или
в
Бонито,
в
Голубом
гроте
Eu
quero
te
amar
de
norte
a
sul
do
meu
Brasil
Я
хочу
любить
тебя
с
севера
до
юга
моей
Бразилии
No
pantanal
sul-mato-grossense
В
Пантанале
штата
Мату-Гросу-ду-Сул
Eu
vou
te
levar
"pros"
lençóis
maranhenses
Я
отвезу
тебя
на
Ленсойс-Мараньенсес
Talvez
pra
passar
uma
noite
de
amor
em
Foz
do
Iguaçu
Может
быть,
проведем
ночь
любви
в
Фос-ду-Игуасу
No
Rio
Amazonas
vamos
navegar
По
реке
Амазонке
мы
будем
плыть
Com
céu
de
estrelas
pra
gente
brilhar
Под
звездным
небом,
чтобы
нам
сиять
Viveremos
um
sonho
tão
lindo,
seremos
só
um
Мы
будем
жить
прекрасной
мечтой,
будем
единым
целым
Como
é
grande
e
tão
belo
o
nosso
país
Как
велика
и
прекрасна
наша
страна
Não
existem
mais
limites
pra
nós
dois
Для
нас
двоих
больше
нет
границ
Com
você
eu
sou
feliz
С
тобой
я
счастлив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.