Chitãozinho feat. Xororó & Fernando & Sorocaba - Pura Emoção (Achy Breaky Heart) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó & Fernando & Sorocaba - Pura Emoção (Achy Breaky Heart)




Pura Emoção (Achy Breaky Heart)
Pura Emoção (Achy Breaky Heart)
Simbora em
Well, hello
Jeito de cowboy
In a cowboy way
Num corpo de mulher
In a woman's body
Do tipo que não olha pra ninguém
Of the type that doesn't look at anyone
E ela não trela
And she doesn't give a break
Mas acho que espera
But I think she's waiting
E sabe que o amor um dia vem
And knows that love will come someday
Ela é mistério
She is a mystery
Esse jeito sério
This serious way
Pode esconder uma paixão
Can hide a passion
Ela é segredo
She is a secret
Ela mete medo
She scares me
pra assustar meu coração
Just to scare my heart
Ela é tão bonita
She is so beautiful
Que até Deus duvida
That even God doubts
Dessa sua cara de ruim
This bad face of yours
Ela é teimosa
She is stubborn
Ela é toda prosa
She is all prose
E dizem que ela sempre foi
And they say she always was
Joga pra cima assim, vem
Throw up like this, come on
Jeito de cowboy
In a cowboy way
Num corpo de mulher
In a woman's body
Do tipo que não olha pra ninguém
Of the type that doesn't look at anyone
E ela não trela
And she doesn't give a break
Mas acho que espera
But I think she's waiting
E sabe que o amor um dia vem
And knows that love will come someday
Pega essa menina
Get this girl
Segura esse peão
Hold this pawn
Quem quiser domar seu coração
Whoever wants to tame your heart
Chegue de mansinho
Come on gently
E abrace com carinho
And cuddle with affection
Se não vai acabar beijando o chão
Otherwise you'll end up kissing the ground
Não tente dominar
Don't try to dominate
Não tente segurar
Don't try to hold
A brasa vai queimar na sua mão
The ember will burn your hand
Não sei o que ela faz
I don't know what she does
Mas sei do que é capaz
But I know what she is capable of
Aposto que ela é pura emoção
I bet she is pure emotion
Vem
Come on
Jeito de cowboy
In a cowboy way
Num corpo de mulher
In a woman's body
Do tipo que não olha pra ninguém
Of the type that doesn't look at anyone
E ela não trela
And she doesn't give a break
Mas acho que espera
But I think she's waiting
E sabe que o amor um dia vem
And knows that love will come someday
Jeito de cowboy
In a cowboy way
Num corpo de mulher
In a woman's body
Do tipo que não olha pra ninguém
Of the type that doesn't look at anyone
E ela não trela
And she doesn't give a break
Mas acho que espera
But I think she's waiting
E sabe que o amor um dia vem
And knows that love will come someday
Jeito de cowboy
In a cowboy way
Num corpo de mulher
In a woman's body
Do tipo que não olha pra ninguém
Of the type that doesn't look at anyone
E ela não trela
And she doesn't give a break
Mas acho que espera
But I think she's waiting
E sabe que o amor um dia vem
And knows that love will come someday
Quem gostou faz barulho
Who liked it, make some noise
Filmou
You filmed it
Demais gente
Too many people
Rapaz do céu
My goodness
Coisa linda
Beautiful thing
Brigado Chitãozinho e Xororó
Thank you Chitãozinho and Xororó
Por essa oportunidade
For this opportunity
De cantando com vocês
To be singing with you, right
Maravilha rapaz
Wonderful young man
Brigado vocês Fernando e Sorocaba um sonho pra gente)
Thank you Fernando and Sorocaba (it was a dream for us)
(Era um sonho) parentada aqui é ou não é gente
(It was a dream) a relative here is or isn't people
Parabéns a toda família
Congratulations to the whole family there
Chitãozinho e Xororó
Chitãozinho and Xororó
Que Deus abençoe
May God bless
Brigado galera
Thank you guys
Tchau tchau
Bye-bye
Mais palmas (valeu)
More applause (thanks)
(Tchau gente)
(Bye-bye people)
Brigado gente
Thank you people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.