Chitãozinho feat. Xororó - A Mais Bonita das Noites - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - A Mais Bonita das Noites




A Mais Bonita das Noites
The Prettiest Night
Longe dos olhos e perto do meu coração
Far from my eyes and close to my heart
Onde você estiver com você estarei
Wherever you are, I will be with you
Não distância pra minha imaginação
There is no distance for my imagination
Enquanto vida eu tiver de você eu serei
As long as I have life, I will be yours
As suas cartas eu leio e releio porque
I read and reread your letters because
Elas me fazem pensar que eu estou com você
They make me think I'm with you
Quero, meu Deus com eu quero, essa mulher comigo
Oh God, how I want this woman with me
Como eu espero o momento de vê-la chegando
How I wait for the moment to see her coming
Choro de imaginar, e peço ao meu coração
I cry just to imagine and I ask my heart
Aguente firme não pare, não me deixe na mão
Hold on tight, don't stop, don't let me down
Quero, meu Deus com eu quero, abraçá-la de novo
Oh God, how I want to hug her again
E nunca mais dos meus braços deixá-la sair
And never let her out of my arms again
Sem preconceito ser seu, na mais bonita das noites
To be yours without prejudice, on the most beautiful of nights
Despida assim como a lua, te amar e dormir
Naked like the moon, to love you and to sleep
As suas cartas eu leio e releio porque
I read and reread your letters because
Elas me fazem pensar que eu estou com você
They make me think I'm with you
Quero, meu Deus com eu quero, essa mulher comigo
Oh God, how I want this woman with me
Como eu espero o momento de vê-la chegando
How I wait for the moment to see her coming
Choro de imaginar, e peço ao meu coração
I cry just to imagine and I ask my heart
Aguente firme não pare, não me deixe na mão
Hold on tight, don't stop, don't let me down
Quero, meu Deus com eu quero, abraçá-la de novo
Oh God, how I want to hug her again
E nunca mais dos meus braços deixá-la sair
And never let her out of my arms again
Sem preconceito ser seu, na mais bonita das noites
To be yours without prejudice, on the most beautiful of nights
Despida assim como a lua, te amar e dormir
Naked like the moon, to love you and to sleep
Despida assim como a lua, te amar e dormir
Naked like the moon, to love you and to sleep





Writer(s): SEBASTIAO FERREIRA DA SILVA, OSMAR DAUMERIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.