Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mais Bonita das Noites
Самая прекрасная из ночей
Longe
dos
olhos
e
perto
do
meu
coração
Вдали
от
глаз,
но
близко
к
моему
сердцу
Onde
você
estiver
com
você
estarei
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
с
тобой
Não
há
distância
pra
minha
imaginação
Нет
расстояния
для
моего
воображения
Enquanto
vida
eu
tiver
de
você
eu
serei
Пока
я
жив,
я
буду
твоим
As
suas
cartas
eu
leio
e
releio
porque
Твои
письма
я
читаю
и
перечитываю,
потому
что
Elas
me
fazem
pensar
que
eu
estou
com
você
Они
заставляют
меня
думать,
что
я
рядом
с
тобой
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
essa
mulher
comigo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
эту
женщину
рядом
с
собой
Como
eu
espero
o
momento
de
vê-la
chegando
Как
я
жду
момента,
когда
увижу
тебя
вновь
Choro
só
de
imaginar,
e
peço
ao
meu
coração
Плачу,
только
представив
это,
и
прошу
свое
сердце
Aguente
firme
não
pare,
não
me
deixe
na
mão
Держись
крепче,
не
останавливайся,
не
подведи
меня
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
abraçá-la
de
novo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
обнять
тебя
снова
E
nunca
mais
dos
meus
braços
deixá-la
sair
И
никогда
больше
не
выпускать
тебя
из
своих
объятий
Sem
preconceito
ser
seu,
na
mais
bonita
das
noites
Без
предубеждений
быть
твоим,
в
самую
прекрасную
из
ночей
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
As
suas
cartas
eu
leio
e
releio
porque
Твои
письма
я
читаю
и
перечитываю,
потому
что
Elas
me
fazem
pensar
que
eu
estou
com
você
Они
заставляют
меня
думать,
что
я
рядом
с
тобой
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
essa
mulher
comigo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
эту
женщину
рядом
с
собой
Como
eu
espero
o
momento
de
vê-la
chegando
Как
я
жду
момента,
когда
увижу
тебя
вновь
Choro
só
de
imaginar,
e
peço
ao
meu
coração
Плачу,
только
представив
это,
и
прошу
свое
сердце
Aguente
firme
não
pare,
não
me
deixe
na
mão
Держись
крепче,
не
останавливайся,
не
подведи
меня
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
abraçá-la
de
novo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
обнять
тебя
снова
E
nunca
mais
dos
meus
braços
deixá-la
sair
И
никогда
больше
не
выпускать
тебя
из
своих
объятий
Sem
preconceito
ser
seu,
na
mais
bonita
das
noites
Без
предубеждений
быть
твоим,
в
самую
прекрасную
из
ночей
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEBASTIAO FERREIRA DA SILVA, OSMAR DAUMERIE
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.