Chitãozinho feat. Xororó - Alma Ferida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Alma Ferida




Alma Ferida
Wounded Soul
Quando, a gente perde alguém
When we lose someone
Que tanto se quer bem
We love so dear
Tudo é dor e sofrer.
All is pain and suffering.
Parece, que até o céu desaba
It seems that even the sky collapses
Que o mundo se acaba
That the world ends
Em meio a tantas lágrimas
In the midst of so many tears
A vontade é morrer.
The desire is to die.
Parece, que o mundo se acaba
It seems that the world ends
Em meio a tantas lágrimas
In the midst of so many tears
A vontade é morrer.
The desire is to die.
Amigos, essa foi minha sorte
Friends, this was my fate
Estou pedindo a morte
I'm begging for death
Pra me livrar da dor.
To free me from the pain.
Não suporto mais
I can't stand it anymore
Minha alma está ferida
My soul is wounded
A quem eu dei a vida
To whom I gave life
A outro amor.
To another gives love.
Não suporto mais
I can't stand it anymore
Minha alma está ferida
My soul is wounded
A quem eu dei a vida
To whom I gave life
A outro amor.
To another gives love.
Amigos, essa foi minha sorte
Friends, this was my fate
Estou pedindo a morte
I'm begging for death
Pra me livrar da dor.
To free me from the pain.
Não suporto mais
I can't stand it anymore
Minha alma está ferida
My soul is wounded
A quem eu dei a vida
To whom I gave life
A outro amor.
To another gives love.
Não suporto mais
I can't stand it anymore
Minha alma está ferida
My soul is wounded
A quem eu dei a vida
To whom I gave life
A outro amor.
To another gives love.





Writer(s): josé homero, ronaldo adriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.