Chitãozinho feat. Xororó - Arrasta Uma Cadeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Arrasta Uma Cadeira




Arrasta Uma Cadeira
Pull Up a Chair
Amigo, arrasta uma cadeira
My friend, pull up a chair
Chega mais pra perto e fale o que quiser
Come sit closer and tell me what's on your mind
Fale o que tiver vontade
Tell me whatever you want
De amor, de saudade, fale de mulher
About love, about longing, about women
Na minha vida existe uma
There's one in my life
Que é a coisa mais linda que eu conheci
Who's the most beautiful thing I've ever seen
Não sei se ainda assim tão jovem
I don't know if you're young enough
Você tem história pra contar pra mim
To have a story to tell me
é que você se engana
That's where you're wrong
Quando a gente ama o coração se aquece
When you're in love, your heart warms up
E por amor se faz de tudo
And for love, you'll do anything
E se faz muito mais quando a mulher merece
And even more when the woman deserves it
Amigo eu penso tanto nela
My friend, I think about her so much
Mas ela também vive pensando em mim
But she also spends her life thinking about me
O sol da minha vida é ela
She's the sunshine of my life
Eu não pensei que alguém pudesse amar assim
I never thought anyone could love like this
Amigo eu também tenho história
My friend, I also have a story
Eu tenho alguém que um dia entrou no meu caminho
I have someone who one day came into my life
Suave como a flor do campo
Sweet as a wildflower
Ela me deu amor, ela me deu carinho
She gave me love, she gave me affection
Assim é a mulher que eu amo
That's the woman I love
Minha doce amada, amiga e companheira
My sweet love, my friend, and my companion
Pois cuide dela muito bem
So take good care of her
Porque um grande amor é para a vida inteira
Because a great love lasts a lifetime
Se a conversa é boa o tempo logo passa
If the conversation is good, time flies by
Quando se ama a gente não disfarça
When you're in love, you can't hide it
E sempre fala da mulher amada
And you always talk about the woman you love
E a prosa tem mais graça
And the chat becomes more enjoyable
E nessa conversa vai passando a hora
And as we talk, the hour passes
Se alguém espera a gente não demora
If someone's waiting for us, we won't be long
O coração no peito bate forte
My heart beats strongly in my chest
E a gente vai embora
And we're on our way
Amigo arrasta uma cadeira
My friend, pull up a chair
Chega mais pra perto e fale o que quiser
Come sit closer and tell me what's on your mind
Fale o que tiver vontade
Tell me whatever you want
De amor, de saudade, fale de mulher
About love, about longing, about women
Eu falei da minha amada
I've only told you about my love
Que é tudo pra mim, que é o sol da minha vida
Who's everything to me, who's the sunshine of my life
E eu falei do meu amor
And I told you about my love
A flor que faz a minha estrada mais florida
The flower that makes my path more flowery
Amigo a gente não se engana
My friend, we're not fooled
Quando a gente ama o coração se aquece
When you're in love, your heart warms up
E por amor se faz de tudo
And for love, you'll do anything
E se faz muito mais quando a mulher merece
And even more when the woman deserves it
Se a conversa é boa o tempo logo passa
If the conversation is good, time flies by
Quando se ama a gente não disfarça
When you're in love, you can't hide it
E sempre fala da mulher amada
And you always talk about the woman you love
E a prosa tem mais graça
And the chat becomes more enjoyable
E nessa conversa vai passando a hora
And as we talk, the hour passes
Se alguém espera a gente não demora
If someone's waiting for us, we won't be long
O coração no peito bate forte
My heart beats strongly in my chest
E a gente vai embora
And we're on our way





Writer(s): ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.