Chitãozinho feat. Xororó - Arrasta Uma Cadeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Arrasta Uma Cadeira




Arrasta Uma Cadeira
Придвинь стул
Amigo, arrasta uma cadeira
Друг, придвинь стул,
Chega mais pra perto e fale o que quiser
Подсядь поближе и говори, что хочешь,
Fale o que tiver vontade
Говори все, что на душе,
De amor, de saudade, fale de mulher
О любви, о тоске, говори о женщинах.
Na minha vida existe uma
В моей жизни есть одна,
Que é a coisa mais linda que eu conheci
Которая прекраснее всех, кого я встречал.
Não sei se ainda assim tão jovem
Не знаю, есть ли у тебя в таком юном возрасте
Você tem história pra contar pra mim
История, которой ты мог бы со мной поделиться.
é que você se engana
Вот тут ты ошибаешься,
Quando a gente ama o coração se aquece
Когда любишь, сердце согревается,
E por amor se faz de tudo
И ради любви сделаешь все,
E se faz muito mais quando a mulher merece
И даже больше, когда женщина этого заслуживает.
Amigo eu penso tanto nela
Друг, я так много о ней думаю,
Mas ela também vive pensando em mim
Но она тоже постоянно думает обо мне.
O sol da minha vida é ela
Она солнце моей жизни,
Eu não pensei que alguém pudesse amar assim
Я и не думал, что можно так любить.
Amigo eu também tenho história
Друг, у меня тоже есть история,
Eu tenho alguém que um dia entrou no meu caminho
У меня есть кто-то, кто однажды появился на моем пути.
Suave como a flor do campo
Нежная, как полевой цветок,
Ela me deu amor, ela me deu carinho
Она подарила мне любовь, она подарила мне ласку.
Assim é a mulher que eu amo
Вот такая женщина, которую я люблю,
Minha doce amada, amiga e companheira
Моя милая возлюбленная, подруга и спутница.
Pois cuide dela muito bem
Так что береги ее,
Porque um grande amor é para a vida inteira
Потому что большая любовь это на всю жизнь.
Se a conversa é boa o tempo logo passa
Если разговор хороший, время быстро летит,
Quando se ama a gente não disfarça
Когда любишь, не скрываешь этого
E sempre fala da mulher amada
И всегда говоришь о любимой женщине,
E a prosa tem mais graça
И беседа становится приятнее.
E nessa conversa vai passando a hora
В этой беседе время пролетает незаметно,
Se alguém espera a gente não demora
Если кто-то ждет, мы не задержимся,
O coração no peito bate forte
Сердце в груди бьется сильно,
E a gente vai embora
И мы уходим.
Amigo arrasta uma cadeira
Друг, придвинь стул,
Chega mais pra perto e fale o que quiser
Подсядь поближе и говори, что хочешь,
Fale o que tiver vontade
Говори все, что на душе,
De amor, de saudade, fale de mulher
О любви, о тоске, говори о женщинах.
Eu falei da minha amada
Я говорил только о моей любимой,
Que é tudo pra mim, que é o sol da minha vida
Которая для меня все, которая солнце моей жизни,
E eu falei do meu amor
И я говорил о моей любви,
A flor que faz a minha estrada mais florida
Цветке, который делает мой путь ярче.
Amigo a gente não se engana
Друг, мы не ошибаемся,
Quando a gente ama o coração se aquece
Когда любим, сердце согревается,
E por amor se faz de tudo
И ради любви сделаешь все,
E se faz muito mais quando a mulher merece
И даже больше, когда женщина этого заслуживает.
Se a conversa é boa o tempo logo passa
Если разговор хороший, время быстро летит,
Quando se ama a gente não disfarça
Когда любишь, не скрываешь этого
E sempre fala da mulher amada
И всегда говоришь о любимой женщине,
E a prosa tem mais graça
И беседа становится приятнее.
E nessa conversa vai passando a hora
В этой беседе время пролетает незаметно,
Se alguém espera a gente não demora
Если кто-то ждет, мы не задержимся,
O coração no peito bate forte
Сердце в груди бьется сильно,
E a gente vai embora
И мы уходим.





Writer(s): ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.